Heartbeat and Sails Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Augie Mart - Kalp Atışı ve Yelkenler
by Augie March
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Badd4 E/G# E5/A# F#7 Abm7 Emaj7/Ab F#7* F#7+ F#7/Ab
Badd4 E/G# E5/A# F#7 Abm7 Emaj7/Ab F#7* F#7+ F#7/Ab
|-0??----0----0-----0??--2----0--------0----0----0------|
|-0??----0----0-----0??--2----0-------0----0----0------|
|-4??----0----0-----2??--0----4--------7----5----7------|
|-4??----0----0-----2??--0----4-------7----5----7------|
|-4??----1----3---------1------------------------------|
|-4??----1----3--------1-----------------------------|
Scoop my brains let my heart..... thousand million lots.. in the
Beynimi kepçeyle kalbime bırak..... bin milyon sürü..
Dumb city dawn I am senseless & ... sun as the blackbirds & the toppy...
Aptal şehir şafağı Ben duygusuzum ve... karatavuklar ve tepeler kadar güneş...
knots in..
düğümler..
Biting down on.. great foam world what is the looming thing? Not
Isırılıyor... büyük köpük dünyası, yaklaşan şey ne? Hayır
Money, not.... happiness, but this which makes me.
Para... mutluluk değil ama beni ben yapan şey bu.
Sing
Şarkı söyle
Scoop my brains let my heart..... thousand million lots.. feel the
Beynimi topla kalbime izin ver.....bin milyonlarca.. hisset
Subterranean movement a fraction & deep under ocean the celibate
Yeraltı hareketi çok az ve okyanusun derinliklerinde bekarlar
rocks has it
kayalarda var
Borne me down? Run me.... if I give it a name.. contract it too? more
Beni yere mi düşürdün? Beni çalıştır.... eğer ona bir isim verirsem.. sözleşme de yapar mısın? daha fazla
Likely this..... growing in me like I have grown in
Muhtemelen bu..... büyüdüğüm gibi içimde de büyüyor
You
sen
Badd4 F#7* Badd4 Emaj7/G#
Badd4 F#7* Badd4 Emaj7/G#
#
#
Scoop my brains let my heart..... thousand million lots.. in the
Beynimi kepçeyle kalbime bırak..... bin milyon sürü..
Dumb city dawn we dispense with... beasts that we....night grown lean on
Vazgeçtiğimiz aptal şehir şafağı... geceleri yaslandığımız canavarlar
love
aşk
Chorus 3/Outro
Koro 3/Çıkış
love which.. and callous and..... upon the birth.. morbid bloom is a
aşk ki.. ve duygusuz ve..... doğumda.. marazi çiçeklenme bir
child's sense of impending doom... womb that is ambushed, in a
çocuğun yaklaşmakta olan kıyamet duygusu... pusuya düşürülen rahim
womb that is ambushed, in biting down on... great foam world
pusuya düşürülen rahim, ısırılarak... büyük köpük dünyası
#
#
What is a looming thing? not money not flesh.. happiness, but
Yaklaşan şey nedir? para değil, et değil, mutluluk, ama
This, which makes me sing not
Bu, şarkı söylemememi sağlıyor
Money not flesh.. happiness but this which makes me sing
Para et değil, mutluluk ama bu bana şarkı söyletiyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
