Love Somebody 歌詞 日本語訳

アウラ・ディオーネ - ラブ・サムバディ

by Aura Dione

Aura Dione - Love Somebody の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Aura Dione Love Somebody

Nobody will tell you
誰も教えてくれないよ
nobody will tell you
誰も教えてくれないよ
nobody will tell you
誰も教えてくれないよ
but it's waiting for you
でもそれはあなたを待っています
I don't know fashion
ファッションがわからない
Don't know movies
映画を知らない
Don't know much of anything at all
ほとんど何も知らない
I don't know art, boy
私は芸術を知りません、少年
Not real smart, boy
全然賢くないよ、坊や
But at least I know who I am
でも少なくとも私は自分が何者なのか知っている
But at least I know who I am - Yeah
でも少なくとも私は自分が何者なのか知っている - そうだ
But at least I know who I am
でも少なくとも私は自分が何者なのか知っている
Not medicated if I'm crazy
気が狂っていても薬は飲まない
Must have been this way all my life
きっと一生こうだったはず
Try to change me, wanna save me
私を変えてみて、私を救いたい
But at least I know who I am
でも少なくとも私は自分が何者なのか知っている
Would it kill you to be a little bit nice?
少し優しくされると死ぬでしょうか?
Would it kill you to stop thinking twice?
二度考えるのをやめたら死ぬでしょうか?
horus
ホルス
Only love somebody, love somebody
ただ誰かを愛して、誰かを愛して
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Would you make that promise?
その約束をしていただけますか?
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
nobody will tell you
誰も教えてくれないよ
but it's waiting for you
でもそれはあなたを待っています
I get frustrated, underrated
イライラする、過小評価される
I can't fake it for the rest of my life
一生真似できない
Try meditation or masturbation
瞑想やマスターベーションを試してみる
Or whatever makes you feel alright
または、気分が良くなるようなものなら何でも
Would it kill you to be a little bit nice?
少し優しくされると死ぬでしょうか?
Would it kill you to stop thinking twice?
二度考えるのをやめたら死ぬでしょうか?
horus
ホルス
Only love somebody, love somebody
ただ誰かを愛して、誰かを愛して
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Would you make that promise?
その約束をしていただけますか?
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
nobody will tell you
誰も教えてくれないよ
but it's waiting for you
でもそれはあなたを待っています
ridge
尾根
I fall on my face but stand on my feet
顔から倒れても自分の足で立つ
I fall on my face but stand on my feet
顔から倒れても自分の足で立つ
I fall on my face but stand on my feet
顔から倒れても自分の足で立つ
I fall on, I fall on, I fall on on my feet
私は落ちる、私は落ちる、私は足から落ちる
horus
ホルス
Only love somebody, love somebody
ただ誰かを愛して、誰かを愛して
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Would you make that promise?
その約束をしていただけますか?
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
Only love somebody, love somebody
ただ誰かを愛して、誰かを愛して
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Would you make that promise?
その約束をしていただけますか?
Could you love somebody, love somebody
誰かを愛してもらえますか、誰かを愛してください
Love them when they're honest
彼らが正直であれば愛してください
nobody will tell you
誰も教えてくれないよ
but it's waiting for you
でもそれはあなたを待っています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.