Two Babies in the Dark 歌詞 日本語訳
悪い宗教 - 暗闇の中の二人の赤ちゃん
by Bad Religion
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
please notice: i've stolen some of the chords from other tabs, cause i've been too lazy
注意してください: 怠け者だったので、他のタブからコードの一部を盗んでしまいました。
figure them out by myself, but i've added the riffs, cause i haven't found them on any
自分で考えてください。でもリフはどこにも見つからなかったので追加しました。
tab.
タブ。
there may be some mistakes in them, cause they are very difficult to figure out with all this bending
いくつかの間違いがあるかもしれません。なぜなら、これだけ曲がっていると理解するのが非常に難しいからです。
Intro Guitar 1 & verse
イントロギター1&ヴァース
Intro Guitar 2
イントロギター2
B-----------------12-12-13--15-15-17-18-17-15?12-12h13-15-13-12-~-|
B-----------------12-12-13--15-15-17-18-17-15?12-12h13-15-13-12-~-|
G-14b---------14--------------------------------------------------|
G-14b----------------------14-------------------------------------------------|
Verse = Intro guitar 1
ヴァース = イントロギター 1
Guitar 1: verse
ギター 1: ヴァース
Guitar 2
ギター2
G-12/14b-14b-14b-14b?12b14b----14-12?-12/14b-14b-14b-14b--12b14b-14b-|
G-12/14b-14b-14b-14b?12b14b----14-12?-12/14b-14b-14b-14b--12b14b-14b-|
verse 2 = verse 1
詩 2 = 詩 1
bridge ("I'll put you to sleep ...")
ブリッジ(「寝かせてあげるよ…」)
and I'll only ... please save meeeee-ou
そして私はただ...助けてください、meeeee-ou
F G~~~~~~~~~~~~~~~~~
F G~~~~~~~~~~~~~~~~~
Guitar 2
ギター2
just play something on the high G & A powerchords (12th & 14th fret)
高い G と A のパワーコード (12 フレットと 14 フレット) で何かを弾いてください。
you can use a tremolo here, it sounds good
ここでトレモロを使用できます、いい音です
in the very end play this:
最後にこれを再生します:
e------------------------------15-15--15-17-17-15-17-17-17-19-17-19~~~-|
e----------------------------15-15--15-17-17-15-17-17-17-19-17-19~~~-|
B---12-13-12-13-15?15/17-17?17-----------------------------------------|
B---12-13-12-13-15?15/17-17?17--------------------------------------|
I don't know if there are chords for guitar 1 for the outro, you can't really here them,
アウトロのギター 1 のコードがあるかどうかはわかりませんが、実際にはここにはありません。
but guitar 1 should end on:
ただし、ギター 1 は次のように終了する必要があります。
E G A~~~
えがぁ~~~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
