Kendini Bırakma Letra Traducción al Español
Bahadır Sağlam - No te rindas
Bahadır Sağlam - Kendini Bırakma letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Kendini bırakma öyle dur, bu karanlık birazdan bitecek
No te rindas, quédate ahí, esta oscuridad terminará pronto
Ne olur dayan yüreğinle, tutun az kaldı geçecek
Por favor espera con tu corazón, ya casi termina.
Yoruldun hayli görüyorum, elim kolum bağlı yanında
Puedo ver que estás cansado, mis manos están atadas a tu lado.
Sabret güneş seni sormuş, bugün yarın doğacak kıyında
Ten paciencia, el sol ha preguntado por ti, saldrá hoy y mañana en tu orilla.
Taze kır çiçekleriyle güneyin yatağında
En el lecho del sur con flores silvestres frescas
Mavi bir denizin en tuzlu sofrasında
En la mesa más salada en un mar azul
Adaletsiz uzanmış yıldızlarla olmaya
Estar con las estrellas acostadas injustamente
Beraber ihtiyacım var
necesito juntos
Biraz dur acelen var mı iki çift laf eylesek
Espera un momento, ¿tienes prisa? Tengamos algunas palabras.
Oturup tohumundan bir fidan yetiştirsek
Sentémonos y hagamos crecer un retoño a partir de su semilla.
Zamanın tükendiyse gün henüz ağarmadan
Si se te acaba el tiempo, antes del amanecer
Biz de çeker gideriz buralardan terk-i diyar ederiz
Nosotros también nos iremos y dejaremos este lugar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
