Alles war aus Gold Letras Tradução em Português
Bakkushan – Tudo era feito de ouro
by Bakkushan
Bakkushan - Alles war aus Gold letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Alles war aus Gold - unplugged bei DasDing
Tudo era feito de ouro – desconectado no DasDing
Chords
Acordes
H333
H333
Die Jungs spielens im Dropped-D tuning, hier aber fürs normale Tuning.
Os meninos tocam na afinação Dropped-D, mas aqui na afinação normal.
Rythmus müsst ihr selbst raushören, der Schlussteil könnte möglicherweise etwas anders
Você tem que ouvir o ritmo sozinho, a parte final pode ser um pouco diferente
gespielt werden, die variieren da ein bischen.
são jogados, eles variam um pouco.
Es sind die guten Zeiten
Estes são os bons tempos
Die uns am Ende noch erhalten bleiben
Que permanecerá conosco no final
Und zusammen schwei'en für ein Leben lang
E soldar juntos por toda a vida
Es sind die guten Tage
Estes são os bons dias
Und nur die Besten der Momente
E apenas o melhor dos momentos
bleiben dir und mir am Ende
fique com você e eu no final
Hm
Hum
Wei't du noch wie schön es war?
Você se lembra de como era lindo?
Hm
Hum
Alles war aus Gold
Tudo foi feito de ouro
Hm
Hum
Wei't du noch wie gut wir war??n?
Você se lembra de como éramos bons??n?
Wie ein perfekter Plan
Como um plano perfeito
Ein kostbarer Moment
Um momento precioso
Ein kurzer Augenblick
Um breve momento
Ein nettes Lächeln
Um belo sorriso
Eine schöne Melodie
Uma bela melodia
So bleibst du in Gedanken für alle Zeit erhalten
Assim você permanecerá em seus pensamentos para sempre
Und alles Schlechte lässt man zieh??n
E você deixou tudo de ruim ir
Hm
Hum
Wei't du noch wie schön es war?
Você se lembra de como era lindo?
Alles war aus Gold
Tudo foi feito de ouro
Hm
Hum
Wei't du noch wie gut wir war??n?
Você se lembra de como éramos bons??n?
Wie ein perfekter Plan
Como um plano perfeito
Wie ein perfekter Plan
Como um plano perfeito
Es sind die guten Zeiten
Estes são os bons tempos
Die uns am Ende noch erhalten bleiben
Que permanecerá conosco no final
Und zusammen schwei'en für ein Leben lang
E soldar juntos por toda a vida
Es sind die guten Tage
Estes são os bons dias
Und nur die Besten der Momente
E apenas o melhor dos momentos
bleiben dir und mir am Ende
fique com você e eu no final
Es sind die guten Zeiten
Estes são os bons tempos
Die uns am Ende noch erhalten bleiben
Que permanecerá conosco no final
Und zusammen schwei'en für ein Leben lang
E soldar juntos por toda a vida
Es sind die guten Tage
Estes são os bons dias
Und nur die Besten der Momente bleiben dir und mir am Ende
E só os melhores momentos permanecem para você e para mim no final
Und alles war aus Gold
E tudo foi feito de ouro
Und alles war aus Gold
E tudo foi feito de ouro
Und alles war aus Gold
E tudo foi feito de ouro
Und alles war aus Gold
E tudo foi feito de ouro
Und alles war aus Gold
E tudo foi feito de ouro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
