Ölüm Allah’ın Emri Songtekst Nederlandse Vertaling
Barış Manço - De dood is Gods bevel
by Barış Manço
Barış Manço - Ölüm Allah’ın Emri songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Akşam olunca kuşlar dönerken
's Avonds, als de vogels terugkeren
Bir hüzün çöker dolar gözlerim
Mijn ogen vullen zich met verdriet
Issız ovaya yağmur inerken
Terwijl de regen valt op de verlaten vlakte
Bir hüzün çöker dolar gözlerim
Mijn ogen vullen zich met verdriet
Kim aramış kim bulmuş dertlerine çare
Wie zocht en vond een oplossing voor hun problemen?
Ölüm Allah’ın emri ayrılık olmasaydı
De dood is Gods gebod, als er geen scheiding zou zijn
Ofoooof ooooooof ooooooof hele hele yar
Oooooof ooooof ooooooooof het hele jaar door
Gün batısında sular kararır
Het water wordt donkerder in de zonsondergang
Bir hüzün çöker dolar gözlerim
Mijn ogen vullen zich met verdriet
Karlı dağlardan aşan yollara
Naar de wegen die door besneeuwde bergen lopen
Bir hüzün çöker dolar gözlerim
Mijn ogen vullen zich met verdriet
Kim aramış kim bulmuş dertlerine çare
Wie zocht en vond een oplossing voor hun problemen?
Ölüm Allah’ın emri ayrılık olmasaydı
De dood is Gods gebod, als er geen scheiding zou zijn
Ofoooof ooooooof ooooooof hele hele yar
Oooooof ooooof ooooooooof het hele jaar door
Yıllarca seni bekledim durdum
Ik wacht al jaren op je
Göç vakti geldi artık yoruldum
Het is tijd om te migreren, ik ben nu moe
İstemem tatsın aşk acısını
Ik wil niet dat hij de pijn van liefde voelt
Her kim anarsa Barış adını
Iedereen die de naam Vrede noemt
Kim aramış kim bulmuş dertlerine çare
Wie zocht en vond een oplossing voor hun problemen?
Ölüm Allah’ın emri ayrılık olmasaydı
De dood is Gods gebod, als er geen scheiding zou zijn
Ofoooof ooooooof ooooooof hele hele yar
Oooooof ooooof ooooooooof het hele jaar door
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
