Moceanu Paroles Traduction Française
Bord de la baie - Moceanu
by Bayside
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
i'm S I C K of my meaningless life
je suis malade de ma vie dénuée de sens
where C H A N C E S pass me by
Où les CH A N C E S me passent
this is R E A L I T Y
c'est la RÉALITÉ
praise O U R lady of terrible guilt
louons NOTRE dame à la terrible culpabilité
that's not my I D E A of F R E E will
ce n'est pas mon idée de libre volonté
this is R E A L I T Y
c'est la RÉALITÉ
d-------------------2~--1-0~--2-3~----2~--|
d-------------------2~--1-0~--2-3~----2~--|
mr C O O L at all the shows
mr C O O L à tous les shows
your A T T I T U D E is old
votre A T T I T U D E est ancien
this is R E A L I T Y
c'est la RÉALITÉ
and you might ask why
et tu pourrais demander pourquoi
nothing's ever how it seems
rien n'est jamais ce qu'il paraît
i think i knew more when i was thirteen
je pense que j'en savais plus quand j'avais treize ans
when did life get so real
Quand la vie est-elle devenue si réelle
now i feel like i'm losing my mind
maintenant j'ai l'impression de perdre la tête
and i used to think all the time
et je pensais tout le temps
now thinking hurts and feeling is worse
maintenant, penser fait mal et ressentir est pire
F G G G G(don't let ring)
F G G G G (ne laisse pas sonner)
i liked reality better when it was a
j'aimais mieux la réalité quand c'était un
#
#
dream
rêve
nnnnnnnnnna
nnnnnnnnnna
nnnnnna
nnnnnna
nnnnnnnnnna
nnnnnnnnnna
nnnnnna
nnnnnna
this is R E A L I T Y
c'est la RÉALITÉ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.