Two Letters Testo Traduzione Italiana

Bayside - Due lettere

by Bayside

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bayside Two Letters

Intro: Gm(hold)
Introduzione: Solm(tieni premuto)
then
allora
Verse 1:
Verso 1:
I know I know I
Lo so, lo so
should be better
dovrebbe essere migliore
I think I am to
Penso che dovrei farlo
some degree I
un certo grado I
can't explain why
non so spiegare perché
it gets harder
diventa più difficile
The more people
Più persone
count on me Maybe
conta su di me Forse
it's all in my head
è tutto nella mia testa
And nothing's changed
E nulla è cambiato
and I'm still in the
e sono ancora nel
basement With no
seminterrato Con n
tattoos or
tatuaggi o
mortgage payments
pagamenti del mutuo
Chorus 1:
Coro 1:
Well I'm not so
Beh, non sono così
good with tenses
bravo con i tempi verbali
I'm tensing up
Mi sto irrigidendo
thinking about
pensando a
What I'm supposed
Quello che dovrei
to call you now
per chiamarti adesso
It takes a lot
Ci vuole molto
to shake me My
per scuotermi il mio
body breaks to
il corpo si rompe
figure out How
capire come
to leave the past
lasciare il passato
behind When it
dietro Quando
surrounds all of
circonda tutto
the time And I don't
il tempo e io no
know what I should
so cosa dovrei
call you now
chiamarti adesso
I don't know
Non lo so
what I should
quello che dovrei
F Gm Bb Eb D Gm(hold)
FA SOLm SIb MIb RE SOLm (mantieni)
call you now
chiamarti adesso
Verse 2:
Verso 2:
I don't believe
Non ci credo
that anyone runs
che qualcuno corre
From their past
Dal loro passato
so easily Unless
così facilmente A meno che
they run towards
corrono verso
someone else
qualcun altro
and I've seen you
e ti ho visto
lacing up for years
allacciandosi per anni
I guess your future
Immagino il tuo futuro
looks great Well
sembra fantastico. Bene
good for you You're
buon per te
still my inspiration
ancora la mia ispirazione
But less in tune
Ma meno in sintonia
and more abrasive
e più abrasivo
Chorus 2:
Coro 2:
Well I'm not so
Beh, non sono così
good with tenses
bravo con i tempi verbali
I'm tensing up
Mi sto irrigidendo
thinking about
pensando a
What I'm supposed
Quello che dovrei
to call you now
per chiamarti adesso
It takes a lot
Ci vuole molto
to shake me My
per scuotermi il mio
body breaks to
il corpo si rompe
figure out How
capire come
to leave the past
lasciare il passato
behind When it
dietro Quando
surrounds all of
circonda tutto
the time And I don't
il tempo e io no
know what I should
so cosa dovrei
call you now
chiamarti adesso
I don't know
Non lo so
what I should
quello che dovrei
call you now
chiamarti adesso
Bridge:
Ponte:
Ex sounds dirty
Ex sembra sporco
I can't say it
Non posso dirlo
Sounds so final
Sembra così definitivo
and I'm still
e sono fermo
praying For the
pregando per il
words for the
parole per il
better Nothing
meglio Niente
now just two
ora solo due
letters I hope
lettere, spero
you understand
hai capito
I'm not prepared
Non sono preparato
to call you
per chiamarti
just a friend
solo un amico
Chorus 3:
Coro 3:
Well I'm not so
Beh, non sono così
good with tenses
bravo con i tempi verbali
I'm tensing up
Mi sto irrigidendo
thinking about
pensando a
What I'm supposed
Quello che dovrei
to call you now
per chiamarti adesso
Well I'm not so
Beh, non sono così
good with tenses
bravo con i tempi verbali
I'm tensing up
Mi sto irrigidendo
thinking about
pensando a
What I'm supposed
Quello che dovrei
to call you now
per chiamarti adesso
Chorus 4:
Coro 4:
Well I'm not so
Beh, non sono così
good with tenses
bravo con i tempi verbali
I'm tensing up
Mi sto irrigidendo
thinking about
pensando a
What I'm supposed
Quello che dovrei
to call you now
per chiamarti adesso
It takes a lot
Ci vuole molto
to shake me My
per scuotermi il mio
body breaks to
il corpo si rompe
figure out How
capire come
to leave the past
lasciare il passato
behind When it
dietro Quando
surrounds all of
circonda tutto
the time And I
il tempo ed io
don't know what
non so cosa
I should call
Dovrei chiamare
And I don't
E io no
know what I
so cosa io
should call
dovrebbe chiamare
And I don't
E io no
know what I
so cosa io
D/F# Gm(hold)
RE/FA# SOLm (mantieni)
should call you now
dovrei chiamarti adesso

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.