Aşkım Bahardı Paroles Traduction Française
Belkıs Özener - Mon amour était le printemps
Belkıs Özener - Aşkım Bahardı paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Aşkın bahardı ümitler vardı
Ton amour était le printemps, il y avait des espoirs
Sen gittin diye gönlüm karardı
Mon cœur est sombre parce que tu es parti
Aşkın bahardı ümitler vardı
Ton amour était le printemps, il y avait des espoirs
Sen gittin diye gönlüm karardı
Mon cœur est sombre parce que tu es parti
Ah geçti o günler
Oh, ces jours sont révolus
Unutuldu yeminler
Serments oubliés
Bir kırık kalp kaldı
Il reste un cœur brisé
Aşkın bahardı ümitler vardı
Ton amour était le printemps, il y avait des espoirs
Sen gittin diye gönlüm karardı
Mon cœur est sombre parce que tu es parti
Aşkın bahardı ümitler vardı
Ton amour était le printemps, il y avait des espoirs
Sen gittin diye gönlüm karardı
Mon cœur est sombre parce que tu es parti
Neden terk ettin bırakıp gittin
Pourquoi es-tu parti et parti ?
Ümitsiz kaldım gönlüm karardı
J'étais désespéré, mon cœur était assombri
Neden terk ettin bırakıp gittin
Pourquoi es-tu parti et parti ?
Ümitsiz kaldım gönlüm karardı
J'étais désespéré, mon cœur était assombri
Ah geçti o günler
Oh, ces jours sont révolus
Unutuldu yeminler
Serments oubliés
Bir kırık kalp kaldı
Il reste un cœur brisé
Aşkın bahardı ümitler vardı
Ton amour était le printemps, il y avait des espoirs
Sen gittin diye gönlüm karardı
Mon cœur est sombre parce que tu es parti
Aşkın bahardı ümitler vardı
Ton amour était le printemps, il y avait des espoirs
Sen gittin diye gönlüm karardı
Mon cœur est sombre parce que tu es parti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
