Gamble Everything for Love Paroles Traduction Française
Ben Lee - Tout jouer par amour
by Ben Lee
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gamble everything for love, gamble everything,
Jouez tout par amour, jouez tout,
put it in a place you keep what you need.
mettez-le dans un endroit où vous gardez ce dont vous avez besoin.
you can gamble everything for love if your free,
tu peux tout jouer par amour si tu es libre,
Ya gotta gamble everything for love.
Tu dois tout jouer par amour.
Baby are ya cold, are ya cold, baby,
Bébé as-tu froid, as-tu froid, bébé,
I can wrap you up, wrap you up, in my love, if ya wanna,
Je peux t'envelopper, t'envelopper, dans mon amour, si tu veux,
you can gamble everything for love,
tu peux tout jouer par amour,
If ya wanna, you can gamble everything for love.
Si tu veux, tu peux tout jouer par amour.
Tell me are you feeling lost, have you crossed,
Dis-moi, tu te sens perdu, as-tu traversé,
Into places you never knew, to get through.
Dans des endroits que vous n'avez jamais connus, pour passer.
Tell me are you gonna cry all night,
Dis-moi, tu vas pleurer toute la nuit,
Tell me the truth, and i'll tell you the truth.
Dis-moi la vérité, et je te dirai la vérité.
If ya gamble everything for love, ya gonna be alright, alright.
Si tu joues tout par amour, tout ira bien, très bien.
Make a list of things you need, leave it empty,
Faites une liste de choses dont vous avez besoin, laissez-la vide,
except for number one, write love, gamble everything,
sauf le numéro un, écris l'amour, joue tout,
keep it under lock and key, if ya wanna,
garde-le sous clé, si tu veux,
you can gamble everything for love.
on peut tout jouer par amour.
Love me with an open heart, tell me anything,
Aime-moi à cœur ouvert, dis-moi n'importe quoi,
We can find a place to start, and gamble anything,
Nous pouvons trouver un point de départ et jouer n'importe quoi,
We can set this thing apart, cos were gonna,
On peut mettre cette chose à part, parce que nous allions,
Gonna gamble everything for love.
Je vais tout jouer par amour.
Tell me do you lose your way each day,
Dis-moi, est-ce que tu te perds chaque jour,
All the people you recognise do they lie,
Tous les gens que tu reconnais mentent,
Tell me does it make you feel to real,
Dis-moi, est-ce que ça te donne l'impression d'être réel,
Tell me the truth and i'll tell you the truth.
Dis-moi la vérité et je te dirai la vérité.
if ya gamble everything for love ya gonna be alright, alright.
si tu joues tout par amour, tout ira bien, très bien.
ooooohhh ya can go your own way.
ooooohhh tu peux suivre ton propre chemin.
ooooohhh ya can go your own way.
ooooohhh tu peux suivre ton propre chemin.
ooooohhh ya gotta go your own way.
ooooohhh tu dois suivre ton propre chemin.
if you gamble everything for love.
si vous jouez tout par amour.
If you gamble everything for love.
Si vous jouez tout par amour.
Tell me are you getting hurt, is it worth it.
Dis-moi si tu es blessé, est-ce que ça vaut le coup.
Tell me are the people strange, do they change.
Dis-moi, les gens sont-ils étranges, est-ce qu'ils changent.
Tell me are you letting go, do you know.
Dis-moi, tu lâches prise, tu sais.
Tell you the truth, if you tell me the truth.
Dites-vous la vérité, si vous me dites la vérité.
If you gamble everything for love.
Si vous jouez tout par amour.
If you gamble everything for love.
Si vous jouez tout par amour.
If you gamble everything for love ya gonna be alright. alright.
Si tu joues tout par amour, tout ira bien. Très bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
