Never Gonna Let You Go Letra Traducción al Español

Ben Rector - Nunca te dejaré ir

by Ben Rector

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Rector Never Gonna Let You Go

Let You Go,
dejarte ir,
Let You Go,
dejarte ir,
Let You Go,
dejarte ir,
Let You Go.
Dejarte ir.
We went down to the water,
Bajamos al agua
So help me father,
Así que ayúdame padre,
I believe, I fell in love.
Creo, me enamoré.
Since the day we met,
Desde el día que nos conocimos,
Where you're all I'm dreaming of.
Donde eres todo lo que estoy soñando.
With your eyes so blue,
Con tus ojos tan azules,
That the sky in June
Que el cielo en junio
May as well be shade to gray.
También puede ser de tono grisáceo.
Well all I know to say is.
Bueno, todo lo que sé decir es.
Baby, I am never gonna let you go.
Cariño, nunca te dejaré ir.
Baby, I am telling everyone I know.
Cariño, se lo digo a todos los que conozco.
Though the storm may come or the wind they blow.
Aunque pueda llegar la tormenta o el viento que sople.
Baby, I am never gonna let you go
Cariño, nunca te dejaré ir
Well, I wanna meet your mother,
Bueno, quiero conocer a tu madre.
Your sister and your brother,
Tu hermana y tu hermano,
Shake the hand of your daddy too.
Dale la mano a tu papá también.
'Cause I need his permission,
Porque necesito su permiso,
For what I'm wishing to do.
Por lo que deseo hacer.
Ain't no secret dear,
No es ningún secreto querida,
That I want you near,
que te quiero cerca,
By my side 'til my dying day,
A mi lado hasta el día de mi muerte,
And I promise you always, listen baby.
Y te lo prometo siempre, escucha bebé.
Baby, I am never gonna let you go.
Cariño, nunca te dejaré ir.
Baby, I am telling everyone I know.
Cariño, se lo digo a todos los que conozco.
Though the storm may come or the wind they blow.
Aunque pueda llegar la tormenta o el viento que sople.
Baby, I am never gonna let you go
Cariño, nunca te dejaré ir
(Instrumental) Am-E-C-F
(Instrumental) Am-E-C-F
Never gonna let you go,
Nunca te dejaré ir
I'm telling everyone I know.
Se lo digo a todos los que conozco.
Though the storms may come,
Aunque puedan venir las tormentas,
or the wind they blow. Ohh yeah.
o el viento que soplan. Oh, sí.
Baby, I am never gonna let you go.
Cariño, nunca te dejaré ir.
Baby, I am telling everyone I know.
Cariño, se lo digo a todos los que conozco.
Though the storm may come or the wind they blow.
Aunque pueda llegar la tormenta o el viento que sople.
Baby, I am never gonna let you go. Ohh yeah.
Cariño, nunca te dejaré ir. Oh, sí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.