Thank You Friends Paroles Traduction Française
Big Star - Merci les amis
by Big Star
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Big Star - Thank You Friends
Big Star - Merci les amis
G: 320033
G : 320033
A7sus4: x02033
A7sus4 : x02033
Dsus4: x00233
Dsus4 : x00233
C: x32013
C:x32013
A: x02220
R : x02220
Em: 022000
Em: 022000
D: xx0232
D : xx0232
B7: x21202
B7 : x21202
Capo: 1st Fret
Capodastre : 1ère frette
Thank you, friends
Merci les amis
Wouldn't be here if it wasn't for you
Je ne serais pas là sans toi
I'm so grateful for all the things you helped me do
Je suis tellement reconnaissant pour toutes les choses que tu m'as aidé à faire
All the ladies and gentlemen
Toutes les dames et messieurs
Who made this all so probable
Qui a rendu tout cela si probable
Thank you, friends
Merci les amis
I rejoice to the skies
Je me réjouis jusqu'au ciel
Dear ones like you do the best I do
Mes chers comme vous, je fais de mon mieux
As far as can see my eyes
À perte de vue de mes yeux
All the ladies and gentlemen
Toutes les dames et messieurs
Who made this all so probable
Qui a rendu tout cela si probable
Without my friends I've got chaos
Sans mes amis, j'ai le chaos
I'm off in a bead of light
Je pars dans une perle de lumière
Without my friends I'd be swept off high by the wind
Sans mes amis, je serais emporté par le vent
All the ladies and gentlemen
Toutes les dames et messieurs
All the ladies and gentlemen
Toutes les dames et messieurs
(I said) All the ladies and gentlemen
(J'ai dit) Toutes les dames et messieurs
Who made this all so probable
Qui a rendu tout cela si probable
Thank you friends (Thank you again)
Merci les amis (Merci encore)
Thank you friends (Thank you again)
Merci les amis (Merci encore)
Dear, dear friends (Thank you again)
Chers, chers amis (Merci encore)
Thank you friends (Thank you again)
Merci les amis (Merci encore)
And again, and again (I wanna thank you again)
Et encore et encore (je veux encore te remercier)
Never too late to stop
Il n'est jamais trop tard pour s'arrêter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
