Girl at Sunrise Liedtext Deutsche Übersetzung
Big Talk – Mädchen bei Sonnenaufgang
by Big Talk
Big Talk - Girl at Sunrise Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Girl At Sunrise - Big Talk
Mädchen bei Sonnenaufgang – Big Talk
*Intro: A
*Einleitung: A
Well, maybe I'm goin' through the motions, so sleek
Nun ja, vielleicht mache ich es so, so elegant
Just a little bit ocean is a plan I seek
Nur ein bisschen Meer ist ein Plan, den ich suche
With a ziplock bag and a rolled back eyes
Mit Druckverschlussbeutel und aufgerollten Augen
I might have know about the girl from sunrise, alright
Ich wusste vielleicht schon seit Sonnenaufgang von dem Mädchen, okay
Don't think I know how to clear a thought
Ich glaube nicht, dass ich weiß, wie ich einen Gedanken klären kann
I used to know a man who had trouble with the law
Ich kannte einen Mann, der Probleme mit dem Gesetz hatte
Yeah, I played a little rough with a thing called love
Ja, ich habe ein bisschen grob gespielt mit einer Sache namens Liebe
Should've seen in her eyes, the girl from sunrise
Hätte in ihren Augen das Mädchen vom Sonnenaufgang sehen sollen
Takin' it all too easy with our lives and days in the city
Nehmen wir es allzu locker mit unserem Leben und unseren Tagen in der Stadt
Takin' all the light just to see that girl at the end of the night
Ich nehme das ganze Licht, nur um dieses Mädchen am Ende der Nacht zu sehen
Oh, if you know the things I want to show you
Oh, wenn du weißt, was ich dir zeigen möchte
You should've seen in her eyes, the girl at sunrise
Du hättest in ihren Augen sehen sollen, das Mädchen bei Sonnenaufgang
Yeah Well, maybe I'm goin' through the motions of sleep
Ja, vielleicht schlafe ich gerade
Just to live in the ocean is a plan I seek
Einfach im Meer zu leben ist ein Plan, den ich suche
With a ziplock bag and a rolled up eyes
Mit Druckverschlussbeutel und aufgerollten Augen
You should've seen the little girl at midnight
Du hättest das kleine Mädchen um Mitternacht sehen sollen
Takin' it all too easy with our lives and days in the city
Nehmen wir es allzu locker mit unserem Leben und unseren Tagen in der Stadt
Takin' all the light just to see that girl at the end of the night
Ich nehme das ganze Licht, nur um dieses Mädchen am Ende der Nacht zu sehen
Oh, if you know the things I want to show you
Oh, wenn du weißt, was ich dir zeigen möchte
You should've seen in her eyes, the girl at sunrise
Du hättest in ihren Augen sehen sollen, das Mädchen bei Sonnenaufgang
Can't you see? Yeah, you know that I've been busy
Kannst du nicht sehen? Ja, du weißt, dass ich beschäftigt war
Makin' plans to come up from the big sea
Ich habe Pläne, aus dem großen Meer aufzusteigen
Could it be that they learned how to be free?
Könnte es sein, dass sie gelernt haben, frei zu sein?
Let's see, let's see, oh, oh
Mal sehen, mal sehen, oh, oh
*Solo: D-E-A(x2)
*Solo: D-E-A(x2)
Yeah, I used to stop at Tommy's in the spitfire light
Ja, ich bin immer im Spitfire-Licht bei Tommy angehalten
Used to run with the girls in the middle of the night
Früher bin ich mitten in der Nacht mit den Mädchen gelaufen
You should've seen her eyes, yeah, the girl at sunrise
Du hättest ihre Augen sehen sollen, ja, das Mädchen bei Sonnenaufgang
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
