Girl at Sunrise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Büyük Konuşma - Gündoğumunda Kız

by Big Talk

Big Talk - Girl at Sunrise şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Girl at Sunrise - Big Talk
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Big Talk Girl at Sunrise

Girl At Sunrise - Big Talk
Gündoğumunda Kız - Büyük Konuşma
*Intro: A
*Giriş: A
Well, maybe I'm goin' through the motions, so sleek
Belki de hareketleri yapıyorum, çok şık
Just a little bit ocean is a plan I seek
Aradığım plan birazcık okyanus
With a ziplock bag and a rolled back eyes
Kilitli bir çanta ve geriye çekilmiş gözlerle
I might have know about the girl from sunrise, alright
Kızı gün doğumundan beri biliyor olabilirim, tamam mı?
Don't think I know how to clear a thought
Bir düşünceyi nasıl temizleyeceğimi bildiğimi sanmıyorum
I used to know a man who had trouble with the law
Kanunlarla başı dertte olan bir adam tanıyordum
Yeah, I played a little rough with a thing called love
Evet, aşk denen şeyle biraz sert oynadım
Should've seen in her eyes, the girl from sunrise
Onun gözlerinde gün doğumundan gelen kızı görmeliydim
Takin' it all too easy with our lives and days in the city
Şehirdeki hayatlarımız ve günlerimiz ile her şeyi çok kolaylaştırıyoruz
Takin' all the light just to see that girl at the end of the night
Gecenin sonunda o kızı görmek için tüm ışığı alıyorum
Oh, if you know the things I want to show you
Ah, eğer sana göstermek istediğim şeyleri biliyorsan
You should've seen in her eyes, the girl at sunrise
Onun gözlerinde güneş doğarkenki kızı görmeliydin
Yeah Well, maybe I'm goin' through the motions of sleep
Evet, belki de uykunun hareketlerini yaşıyorum
Just to live in the ocean is a plan I seek
Sadece okyanusta yaşamak aradığım bir plan
With a ziplock bag and a rolled up eyes
Kilitli bir çanta ve kıvrılmış gözlerle
You should've seen the little girl at midnight
Küçük kızı gece yarısı görmeliydin
Takin' it all too easy with our lives and days in the city
Şehirdeki hayatlarımız ve günlerimiz ile her şeyi çok kolaylaştırıyoruz
Takin' all the light just to see that girl at the end of the night
Gecenin sonunda o kızı görmek için tüm ışığı alıyorum
Oh, if you know the things I want to show you
Ah, eğer sana göstermek istediğim şeyleri biliyorsan
You should've seen in her eyes, the girl at sunrise
Onun gözlerinde güneş doğarkenki kızı görmeliydin
Can't you see? Yeah, you know that I've been busy
Görmüyor musun? Evet meşgul olduğumu biliyorsun
Makin' plans to come up from the big sea
Büyük denizden çıkma planları yapıyorum
Could it be that they learned how to be free?
Nasıl özgür olunacağını öğrenmiş olabilirler mi?
Let's see, let's see, oh, oh
Hadi bakalım, görelim, ah, ah
*Solo: D-E-A(x2)
*Tek başına: D-E-A(x2)
Yeah, I used to stop at Tommy's in the spitfire light
Evet, ateşli ışıkta Tommy'nin yerinde dururdum
Used to run with the girls in the middle of the night
Gece yarısı kızlarla koşardım
You should've seen her eyes, yeah, the girl at sunrise
Onun gözlerini görmeliydin, evet, gün doğarkenki kız

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.