Wolves Paroles Traduction Française
Grosse épave - Loups
by Big Wreck
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Big Wreck - "Wolves"
Grosse épave - "Loups"
"E B G D A E"
"EBGDAE"
Big Wreck chords are very hard to come by so I just did this by ear. Pretty
Les accords de Big Wreck sont très difficiles à trouver, alors je l'ai fait à l'oreille. Jolie
simple, there are some chord variations but this is the bare bones of the song.
simple, il y a quelques variations d'accords mais c'est l'essentiel de la chanson.
Fool around with it and make it your own but this will give you a good start.
Amusez-vous avec et personnalisez-le, mais cela vous donnera un bon début.
Oh mark my words
Oh, retiens mes mots
In between the lines
Entre les lignes
In every little piece
Dans chaque petit morceau
Of the stories entwined
Des histoires entrelacées
I always told my side my way
J'ai toujours dit mon chemin à mon côté
There was no more room
Il n'y avait plus de place
In the packet of wolves
Dans la meute de loups
They wouldn't let me in
Ils ne m'ont pas laissé entrer
Saw the mission was afoot
J'ai vu que la mission était en cours
They showed us all we were without
Ils nous ont montré tout ce dont nous étions privés
They said bleed out your heart
Ils ont dit saigne ton cœur
If it's still beating, For someone else
Si ça bat encore, pour quelqu'un d'autre
That keep you tethered
Cela te maintient attaché
That keep you safe
Cela te protège
A rosy little world
Un petit monde rose
In your packet of wolves
Dans ta meute de loups
A cosy little hang
Un petit coin douillet
In the back of your school
À l'arrière de ton école
Those stories always gets so old
Ces histoires sont toujours si vieilles
There was that one night
Il y a eu cette nuit
Going off the grid
Sortir de la grille
I never said you didn't
Je n'ai jamais dit que tu ne l'avais pas fait
I never said you did
Je n'ai jamais dit que tu l'avais fait
But all of my favourite stories
Mais toutes mes histoires préférées
Are about you
S'agit-il de toi
You said bleed out your heart
Tu as dit de faire saigner ton cœur
If it's still beating, For someone else
Si ça bat encore, pour quelqu'un d'autre
Break all those chains
Briser toutes ces chaînes
That keep you tethered
Cela te maintient attaché
That keep you safe
Cela te protège
I said bleed out your heart
J'ai dit : saigne ton cœur
If it's still beating
Si ça bat toujours
For someone else
Pour quelqu'un d'autre
That keep you tethered
Cela te maintient attaché
That keep you safe
Cela te protège
Bleed out your heart
Saigne ton cœur
If it's still beating
Si ça bat toujours
For someone else
Pour quelqu'un d'autre
Break all those chains
Briser toutes ces chaînes
That keep you tethered
Cela te maintient attaché
That keep you safe
Cela te protège
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.