Frienemies 歌詞 日本語訳
血統書道 - 敵
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
yo, this is a pretty sick song hurr,
やあ、これはかなりひどい曲だよ、ハーバー、
so i hope u like it its like 100% correct in my opinion
私の意見では100%正しいと思いますので、気に入っていただければ幸いです
any questions or any advice email lazyman_13@hotmail.com
ご質問やアドバイスがございましたら、lazyman_13@hotmail.com までメールしてください。
pls give some feedback its my first tab, enjoy
私の最初のタブに関するフィードバックをお願いします。楽しんでください
btw * = palm mute
ちなみに * = パームミュート
Guitar one - verse one 0:00-0:30
ギター 1 - ヴァース 1 0:00-0:30
|--------------------------------------------| play 4x
|----------------------------------------------| 4倍プレイ
all your excuses all your lies... 0:30-0:34
あなたのすべての言い訳、すべてのあなたの嘘... 0:30-0:34
|---------------| do that how ever many times
|---------------|それを何度でもやってください
break downish part 0:34-48
ブレイクダウンパート 0:34-48
|-0(bunch of times)0-0--0(bunch of times)-0-0--0-1|
|-0(何度か)0-0--0(何度か)-0-0--0-1|
0:48-0:54
0:48-0:54
0:54-0:56
0:54-0:56
verse two i guess? 0:56
2節かな? 0:56
1:25ish
1:25くらい
|-0(bunch of times)0-0--0(bunch of times)-0-0--0-1|
|-0(何度か)0-0--0(何度か)-0-0--0-1|
outro 1:41-1:54
アウトロ 1:41-1:54
|---| bunch of times
|---|何度も
this song may be not even 2 mins but it took like 45 mins to get this all down onto
この曲は2分もかからないかもしれないけど、これをすべて理解するのに45分くらいかかった
site, i hope everyone enjoys i know its so easy to do by ear, but if ur lazy i did
このサイト、みんなが楽しんでくれると嬉しいです 耳で聞くのはとても簡単なのはわかっていますが、怠け者ならそうしました
lol thank you
笑、ありがとう
-dam
-ダム
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
