Keen Mountain Prison Paroles Traduction Française

Autoroute bleue - Prison de Keen Mountain

by Blue Highway

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Highway Keen Mountain Prison

"Keen Mountain Prison"
"Prison de la montagne Keen"
Blue Highway
Autoroute bleue
Intro - G C G D G
Introduction - G C G D G
Chorus: G C G
Chœur : GCG
Alone in my cell in Keen Mountain Prison
Seul dans ma cellule à la prison de Keen Mountain
Condemned for a crime I couldn't have done
Condamné pour un crime que je n'aurais pas pu commettre
I'm losing my mind, each night there's a vision
Je perds la tête, chaque nuit il y a une vision
of some other man with the woman I love
d'un autre homme avec la femme que j'aime
Verse: C G
Verset : C G
I should have known she could never be faithful
J'aurais dû savoir qu'elle ne pourrait jamais être fidèle
That kind of life just wasn't her style
Ce genre de vie n'était tout simplement pas son style
But I'll think of her in the arms of another
Mais je penserai à elle dans les bras d'un autre
When it comes my time to walk that last mile
Quand vient mon temps de parcourir ce dernier kilomètre
Break: Chorus Chords
Pause : accords de chœur
Verse: I see them together when I close my eyes
Verset : Je les vois ensemble quand je ferme les yeux
The pain that she's caused me she can't realize
La douleur qu'elle m'a causée, elle ne peut pas se rendre compte
My life she has taken, for the truth she won't tell
Elle m'a pris la vie, car elle ne dira pas la vérité
So I'll spend my last days in a cold lonely cell
Alors je passerai mes derniers jours dans une cellule froide et solitaire
Chorus: G C G
Chœur : GCG
Alone in my cell in Keen Mountain Prison
Seul dans ma cellule à la prison de Keen Mountain
Condemned for a crime I couldn't have done
Condamné pour un crime que je n'aurais pas pu commettre
I'm losing my mind, each night there's a vision
Je perds la tête, chaque nuit il y a une vision
(stop)
(arrêter)
of some other man | with the woman I love
d'un autre homme | avec la femme que j'aime

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.