Keen Mountain Prison Testo Traduzione Italiana

Autostrada Blu - Prigione di Keen Mountain

by Blue Highway

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blue Highway Keen Mountain Prison

"Keen Mountain Prison"
"Prigione di montagna appassionata"
Blue Highway
Autostrada Blu
Intro - G C G D G
Introduzione - SOL DO SOL RE SOL
Chorus: G C G
Coro: SOL DO SOL
Alone in my cell in Keen Mountain Prison
Da solo nella mia cella nella prigione di Keen Mountain
Condemned for a crime I couldn't have done
Condannato per un crimine che non avrei potuto commettere
I'm losing my mind, each night there's a vision
Sto impazzendo, ogni notte c'è una visione
of some other man with the woman I love
di qualche altro uomo con la donna che amo
Verse: C G
Verso: C G
I should have known she could never be faithful
Avrei dovuto sapere che non sarebbe mai stata fedele
That kind of life just wasn't her style
Quel tipo di vita semplicemente non era nel suo stile
But I'll think of her in the arms of another
Ma la penserò tra le braccia di un altro
When it comes my time to walk that last mile
Quando arriva il momento di percorrere l'ultimo miglio
Break: Chorus Chords
Pausa: accordi del coro
Verse: I see them together when I close my eyes
Versetto: Li vedo insieme quando chiudo gli occhi
The pain that she's caused me she can't realize
Non riesce a realizzare il dolore che mi ha causato
My life she has taken, for the truth she won't tell
Mi ha tolto la vita, per la verità non vuole dirlo
So I'll spend my last days in a cold lonely cell
Quindi trascorrerò i miei ultimi giorni in una cella fredda e solitaria
Chorus: G C G
Coro: SOL DO SOL
Alone in my cell in Keen Mountain Prison
Da solo nella mia cella nella prigione di Keen Mountain
Condemned for a crime I couldn't have done
Condannato per un crimine che non avrei potuto commettere
I'm losing my mind, each night there's a vision
Sto impazzendo, ogni notte c'è una visione
(stop)
(fermare)
of some other man | with the woman I love
di qualche altro uomo | con la donna che amo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.