Dich verjess ich nie كلمات أغنية ترجمة عربية
يجلب - لن أنساك أبدًا
by Brings
Brings - Dich verjess ich nie كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Die Gitarren sind einen Halbton tiefer gestimmt!
تم ضبط القيثارات على نصف نغمة أقل!
1. Strophe
الآية الأولى
Kanns du dich erinnre, wie et fher wor,
هل يمكنك أن تتذكر ما حدث من قبل؟
im Ihrefeld, vr 20 Johre?
في مجالك قبل 20 سنة؟
Mer wore jung, uns wor alles drissejal,
كنا صغارا، كل شيء كان مهترئا بالنسبة لنا،
doch dann han mer uns verlore.
ولكن بعد ذلك فقدناها.
h e
ح ه
Mer wore wie dr Qualm in dinger kleine Bud,
ارتدى مير مثل الدخان في تلك البراعم الصغيرة،
Finster op un fott-jeflore.
Finster op un Fatt-jeflore.
h e
ح ه
Han mer uns am Engk, nor jet vrjemaht,
هان مير لنا في إنجك، ولا جيت فرجيماهت،
C h a G D
ج ح أ ج د
uns jet in die Tsch jelore.
طائرة لنا إلى Tschjelore.
Einer ktt, einer jeiht,
كيلو واحد، طاقة واحدة،
einer fllt un einer steiht,
واحد يسقط والآخر يرتفع،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer krvv, einer springk,
واحد كرفف، سبرينغك واحد،
einer jerad un einer link,
جراد واحد ورابط واحد ،
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
2. Strophe
الآية الثانية
Wei du wie et es, mondaachs-morjens-frh,
هل تعرف كيف هو الأمر، mondaachs-morjens-frh،
im Ihrefeld, om Wch zor Arbeit?
في مجالك أم أيهما للعمل؟
Di Htz es noch am drume, dinge Kopp es schon hellwaach
مازلت تستمع إليه، الأمور مستيقظة بالفعل
un dat Jefhl, jet zu versume.
وهذا جيهل الآن لننسى.
h e
ح ه
Ne Daach ohne Laache, su jet han mer nit jekannt,
هناك مكان بدون ضحك، لم نعرفه أبدًا،
C h a G D
ج ح أ ج د
mer sin immer einfach in et Fer erinn jerannt.
نحن دائما نتذكر فقط.
Einer ktt, einer jeiht,
كيلو واحد، طاقة واحدة،
einer fllt un einer steiht,
واحد يسقط والآخر يرتفع،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer krvv, einer springk,
واحد كرفف، سبرينغك واحد،
einer jerad un einer link,
جراد واحد ورابط واحد ،
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer ktt, einer jeiht,
كيلو واحد، طاقة واحدة،
einer fllt un einer steiht,
واحد يسقط والآخر يرتفع،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer krvv, einer springk,
واحد كرفف، سبرينغك واحد،
einer jerad un einer link,
جراد واحد ورابط واحد ،
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
G Gmaj7 G C D Solo
G Gmaj7 G C D سولو
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
1:-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3----|
1:-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3-----3----|
2:-0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1------|
2:-0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1---0/1------|
3:-------------------------------------------------------------4/-|
3:----------------------------------------------------------------4/-|
4:----------------------------------------------------------------|
4:----------------------------------------------------------------|
5:----------------------------------------------------------------|
5:----------------------------------------------------------------|
6:----------------------------------------------------------------|
6:----------------------------------------------------------------|
1:--------------------------------10b12~12~-12-10------------|
1:--------------------------------10b12~12~-12-10-----------|
2:--------------------8-------8-------------------12-11~-----|
2:----8----------------------8-------------------12-11~-----|
3:--------7-9-----7/9---9-7-9---9------------------------12~-|
3:--------7-9-----7/9---9-7-9---9----------------------12~-|
4:-7/9-10-----7/9--------------------------------------------|
4:-7/9-10-----7/9-------------------------------------------------|
5:-----------------------------------------------------------|
5:--------------------------------------------------------|
6:-----------------------------------------------------------|
6:--------------------------------------------------------|
1:-------------15----17b19~19~-15----18~-15----15~-17-15~-|
1:-------------15----17b19~19~-15----18~-15----15~-17-15~-|
2:-11/12-15-13----15--------------15--------17------------|
2:-11/12-15-13----15--------------15--------17-----------|
3:--------------------------------------------------------|
3:--------------------------------------------------------|
4:--------------------------------------------------------|
4:--------------------------------------------------------|
5:--------------------------------------------------------|
5:--------------------------------------------------------|
6:--------------------------------------------------------|
6:--------------------------------------------------------|
1:-20-19-19-22-19----20-19-19-22-19----22-19----22-19----20-19----------|
1:-20-19-19-22-19----20-19-19-22-19----22-19----22-19----20-19---------|
2:----------------20----------------20-------20-------20-------20-------|
2:----------------20-----------------------20-------20-------20-------|
3:----------------------------------------------------------------19-16-|
3:----------------------------------------------------------------19-16-|
4:----------------------------------------------------------------------|
4:----------------------------------------------------------------------|
5:----------------------------------------------------------------------|
5:----------------------------------------------------------------------|
6:----------------------------------------------------------------------|
6:----------------------------------------------------------------------|
1:-20-19--------------------------|
1:-20-19------------------------|
2:-------20-----------------------|
2:-------20----------------------|
3:----------19-16/12-12~-14~-12~~-|
3:----------19-16/12-12~-14~-12~~-|
4:--------------------------------|
4:--------------------------------|
5:--------------------------------|
5:--------------------------------|
6:--------------------------------|
6:--------------------------------|
Einer ktt, einer jeiht,
كيلو واحد، طاقة واحدة،
einer fllt un einer steiht,
واحد يسقط والآخر يرتفع،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer ktt, einer jeiht,
كيلو واحد، طاقة واحدة،
einer fllt un einer steiht,
واحد يسقط والآخر يرتفع،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer krvv, einer springk,
واحد كرفف، سبرينغك واحد،
einer jerad un einer link,
جراد واحد ورابط واحد ،
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer ktt, einer jeiht,
كيلو واحد، طاقة واحدة،
einer fllt un einer steiht,
واحد يسقط والآخر يرتفع،
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Einer krvv, einer springk,
واحد كرفف، سبرينغك واحد،
einer jerad un einer link,
جراد واحد ورابط واحد ،
vver dich, dich verjess ich nie,
لن أنساك أبدًا،
G D C h a C h a C h a G G
G D C h a C h a C h a G G
vver dich, dich verjess ich nie.
لن أنساك أبدًا، لن أنساك أبدًا.
Mehr BRINGS-Tabs auf brings-tabs.de.vu!
المزيد من علامات التبويب "BRINGS" على موقع Bring-tabs.de.vu!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
