One in a Row Paroles Traduction Française

Buddy Jewell - Un à la suite

by Buddy Jewell

Buddy Jewell - One in a Row paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

One in a Row - Buddy Jewell
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buddy Jewell One in a Row

Am I dreaming, or is that the morning sunlight shining in
Est-ce que je rêve, ou est-ce que la lumière du soleil du matin brille dans
I can't believe it, I was so sure my world was comin' to an end
Je ne peux pas y croire, j'étais tellement sûr que mon monde touchait à sa fin
I may never live to see the day your memory lets me go
Je ne vivrai peut-être jamais assez pour voir le jour où ta mémoire me laissera partir
But I made it through the night, and that's one in a row (my heart's...)
Mais j'ai réussi à passer la nuit, et c'en est une d'affilée (mon cœur...)
My heart's still beatin, even though it's broken right in two
Mon cœur bat toujours, même s'il est brisé en deux
So the odds are even, there's still some hope that I'll get over you
Donc les chances sont égales, il y a encore un espoir que je m'en remettrai
Will I make it through the day, girl it's hard to say I just don't know
Vais-je passer la journée, fille, c'est difficile à dire, je ne sais juste pas
But I made it through the night, and that's one in a row
Mais j'ai réussi à passer la nuit, et c'en est une d'affilée
One less endless night without you
Une nuit de moins sans toi
Missin' everything about you until dawn
Tout te manque jusqu'à l'aube
One more sunrise to remind me
Un lever de soleil de plus pour me rappeler
To leave yesterday behind me cause it's gone
Laisser hier derrière moi parce que c'est parti
This is only the beginning and I've got a lifetime to go
Ce n'est que le début et j'ai toute une vie à vivre
But I made it through the night, and that's one in a row
Mais j'ai réussi à passer la nuit, et c'en est une d'affilée
Will I make it through the day, girl it's hard to say I just don't know
Vais-je passer la journée, fille, c'est difficile à dire, je ne sais juste pas
But I made it through the night, and that's one in a row
Mais j'ai réussi à passer la nuit, et c'en est une d'affilée
Yeah I made it through the night, and that's one in a row
Ouais, j'ai réussi à passer la nuit, et c'est une nuit consécutive

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.