Midnight and Lonesome 歌詞 日本語訳

バディ・ミラー - ミッドナイト・アンド・ロンサム

by Buddy Miller

Buddy Miller - Midnight and Lonesome の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Midnight and Lonesome - Buddy Miller
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buddy Miller Midnight and Lonesome

Buddy Miller Midnight & Lonesome written by Julie Miller
バディ・ミラー ミッドナイト&ロンサム ジュリー・ミラー著
There's a wordless moon that's watching tonight
今夜は言葉のない月が見ている
There's a garden that's left to grow wild
野生のまま放置された庭園がある
There's a sound with no name when a far away train
遠くの電車が走ると名前のない音がする
Cries like a unloved child
愛されていない子供のように泣く
The paint on the wall is peeling away
壁のペンキが剥がれてきています
There's a photograph that fades on the shelf
棚に色あせた写真がある
But the memory stays of a love that is gone
でも、消えた愛の記憶は残る
And I'm dancing by myself
そして私は一人で踊っています
Why why I wanna know
なぜ、なぜ知りたいのか
She went and left me nowhere to go
彼女は行ってしまい、私に行き場を残さなかった
Why why tell me my friend
なぜ、なぜ教えてください、私の友人
It's midnight and lonesome again
真夜中でまた寂しい
The moon's still alone and I wonder sometimes
月はまだ一人で時々不思議に思う
If that why the train has to cry
それで電車が泣く理由なら
So I ask right out loud
だから私はすぐに大声で尋ねます
But there's no answer now
でも今は答えがない
Cause I'm just talking to the sky
だって私はただ空に向かって話しているだけだから
Now the morning is time to get ready
さあ、朝は準備の時間です
In the evening you take off your shoes
夕方には靴を脱ぎます
Well you work all the day till the sun's gone away
さて、あなたは太陽が消えるまで一日中働きます
But midnight lays claim to the blues
でも真夜中はブルースを主張する
Why why I wanna know
なぜ、なぜ知りたいのか
She went and left me nowhere to go
彼女は行ってしまい、私に行き場を残さなかった
Why why tell me my friend
なぜ、なぜ教えてください、私の友人
It's midnight and lonesome again
真夜中でまた寂しい
>From Buddy Miller "Midnight And Lonesome"
>バディ・ミラー「ミッドナイト・アンド・ロンサム」より
Hightone Records 2002
ハイトーンレコード 2002
Broken Things (BMI)/admin Bug Music
Broken Things (BMI)/管理者 Bug Music
Cybrenjojosh Music (BMI)
シブレンジョジョシュ音楽 (BMI)
Buddy Miller vocals/guitar'harmonium
バディ・ミラー ボーカル/ギターハーモニウム
Larry Campbell fiddle
ラリー・キャンベル・フィドル
Byron House bass
バイロンハウスベース
Bryan Owings drums
ブライアン・オウイングスのドラムス

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.