Stab 歌詞 日本語訳

こぼれても刺しても大丈夫な構造

by Built to Spill

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Built to Spill Stab

Email:colin_michael_muppet@hotmail.com
電子メール:colin_michael_muppet@hotmail.com
(Played as standard live)
(通常のライブで演奏されます)
(Intro/Verse Chord Progression)
(イントロ/バースコード進行)
(Intro/Verse Guitar Two Chord Progression)
(イントロ/ヴァースギター2コード進行)
(Second Guitar over the Cmaj7 chord)
(Cmaj7 コード上の 2 番目のギター)
(Lyrics/Chords)
(歌詞/コード)
Make it a time, Make it any time, Make sure that its not the only kind
時間を作って、いつでも作って、それが唯一の種類ではないことを確認してください
A(Hammer on the sus4) Cmaj7 Em D A
A(ハンマー・オン・ザ・サス4) Cmaj7 Em D A
that others find, I've got a mind, I've got half a mind,
他の人が見つけたもの、私には心がある、私には半分の心がある、
C G D A(Hammer on the sus4) Cmaj7
C G D A(ハンマー・オン・ザ・サス4) Cmaj7
To shut down the whole system at the spine with fishing line
釣り糸で背骨の部分でシステム全体をシャットダウンする
(Post Verse)
(ポストヴァース)
(Post Verse Guitar Two)
(ポストヴァースギター2)
(Lyrics/Chords)
(歌詞/コード)
I'm really glad, There's a grasp to grab, I'ts only a stab in a wet paper
本当に嬉しい 掴める掴みはある 濡れた紙に刺しただけじゃない
A(Hammer on the sus4) Cmaj7 (Post Verse)
A(SUS4のハンマー)Cmaj7(ポストヴァース)
bag, Is that so bad?
バッグ、そんなにダメですか?
I wrote a song, It was slow and long, I wrote the words and the music wrong
私は曲を書きました、それは遅くて長かったです、私は言葉と音楽を間違って書きました
A(Hammer on the sus4) Cmaj7 (Bridge)
A(SUS4のハンマー) Cmaj7(ブリッジ)
but life goes on, And on and on and on and on
でも人生は続く、そしてずっと、ずっと、ずっと
(Bridge)
(橋)
(Bridge Guitar Two)
(ブリッジギター2)
(Post Bridge Pt. One)
(ポストブリッジ パート 1)
(Post Bridge Pt. Two)
(ポストブリッジ パート 2)
(Post Bridge Pt. Three)
(ポストブリッジ パート 3)
(Post Bridge Pt.Three Guitar Two)
(ポストブリッジ Pt.3 ギター 2)
(Outro Pt.One)
(アウトロ パート 1)
(Outro Pt.Two)
(アウトロ Pt.2)
(Outro Solo)
(アウトロソロ)
actually playing the whole solo as written, just improvise instead like Doug would
実際にソロ全体を書かれたとおりに演奏しますが、代わりにダグのように即興で演奏するだけです
do.
する。
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.