Kalbim Karanlık Versuri Traducere în Română

Buray - Inima mea este întunecată

by Buray

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buray Kalbim Karanlık

Gitmez Canımın Peşinde Bitmeyen Acın
Durerea ta nesfârșită îmi urmărește sufletul
Almadan Rahat Vermeyecek Artık Anladım
Nu-ți va da pace până nu o iei, o înțeleg acum
Kaçar Gündüzlerden Sığınacak Yer Ararım
Fug în timpul zilelor și caut adăpost
Olmaz Gecelerden De Ben Zaten Korkarım
Deja mi-e frică de nopțile imposibile
Tenhalarda Boşluklarda Yüreğim
Inima mea în singurătate și gol
Gün Mü Desem Gece Mi Yaşarım
Să trăiesc ziua sau noaptea?
Ne Fark Eder Ki Hepsi Karanlık
Ce diferență face, totul este întunecat
Tenhalarda Yokluklarda Bedenim
Corpul meu în singurătate și absență
Gün Mü Desem Gece Mi Yaşarım
Să trăiesc ziua sau noaptea?
Ne Fark Eder Ki Hepsi Zındanlık
Ce diferență face? Toate sunt prostii.
Herşey Toz Duman Gittin Ya Hayatımdan
Totul este praf și fum, ai plecat din viața mea
Karanlık Hatıramızda Dertlere Daldım
M-am tulburat în memoria noastră întunecată
Bir Ay Parçası Söndürdü Işığımı
O bucată de lună mi-a stins lumina
Kasvetli Duvarlarımda Nefessiz Kaldım
Sunt fără suflare în pereții mei posomorâți
Herşey Toz duman Gittin ya Hayatımdan
Totul este praf și fum, ai plecat din viața mea
Karanlık Hatıramızda Dertlere Daldım
M-am tulburat în memoria noastră întunecată
Bir Ay Parçası Söndürdü Işığımı
O bucată de lună mi-a stins lumina
Böyle Bitmesine Bir Kez Daha Ağladım
Am plâns încă o dată pentru că s-a terminat așa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.