Al Comienzo كلمات أغنية ترجمة عربية

حلوى السيانيد - في البداية

by Caramelos de Cianuro

Caramelos de Cianuro - Al Comienzo كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Al Comienzo - Caramelos de Cianuro
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Caramelos de Cianuro Al Comienzo

aqui les tengo este tab que nadie habia puesto
هنا لدي علامة التبويب هذه التي لم يطرحها أحد
y aunque le faltan algunas cosas lo mando para que
وعلى الرغم من أنه يفتقد بعض الأشياء أرسله لذلك
otro se las agregue!cualquier cosa escribanme a mi correo
أضافهم شخص آخر! أي شيء أكتب إلى بريدي الإلكتروني
RIFF 1 RIFF 2
ريف 1 ريف 2
RIFF 1
ريف 1
Al comienzo:
في البداية:
RIFF 1 RIFF 2
ريف 1 ريف 2
Al comienzo, solamente haba nada y nada ms
في البداية، لم يكن هناك سوى لا شيء ولا أكثر
RIFF 1
ريف 1
Las cosas comenzaron a pasar, estabas despertando
بدأت الأمور بالحدوث، وكنت تستيقظ
RIFF 2
ريف 2
Te prometo, nada evitar volvernos a encontrar
أعدك أنه لن يمنعنا شيء من اللقاء مرة أخرى.
RIFF 1 RIFF 2
ريف 1 ريف 2
Cuando el tiempo se desplace para atrs el futuro habr pasado
عندما يتحرك الزمن إلى الوراء فإن المستقبل سيكون قد مر
RIFF 1 RIFF 2
ريف 1 ريف 2
Un universo naciente y tu aprendiendo a caminar
الكون الناشئ وأنت تتعلم المشي
RIFF 1 RIFF 2
ريف 1 ريف 2
Slo quiero estar presente cuando aprendas a volar
أريد فقط أن أكون حاضراً عندما تتعلم الطيران
?Y volver la vida a su punto de partida
؟ وعودة الحياة إلى نقطة بدايتها
Y podr la vida conseguir una salida?
وهل يمكن للحياة أن تجد مخرجًا؟
final:
النهاية:
acordes:
الحبال:
Eres un pjaro pintado, eres un barco con alas
أنت طائر مرسوم، أنت سفينة ذات أجنحة
Un accidente afortunado, una cama dorada
حادث محظوظ، سرير ذهبي
Eres tristeza y alegra, eres la noche y el da
أنت الحزن والفرح، أنت الليل والنهار
Tan slo quiero empaparme en tu espritu y carne.
أريد فقط أن أنغمس في روحك ولحمك.
Eres extraa y misteriosa, eres profunda y hermosa
أنت غريب وغامض، أنت عميق وجميل
Caprichosa criatura tan inmunda y tan pura
مخلوق متقلب قذر جدا ونقي جدا
?Y son estas las cosas que te elevan a la diosa.
؟وهذه هي الأشياء التي ترفعك إلى الآلهة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.