Beni Hatırladın Mı? ( ft. Birsen Tezer ) Paroles Traduction Française

Cem Adrian - Tu te souviens de moi ? (avec Birsen Tezer)

by Cem Adrian

Cem Adrian - Beni Hatırladın Mı? ( ft. Birsen Tezer ) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Beni Hatırladın Mı? ( ft. Birsen Tezer ) - Cem Adrian
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cem Adrian Beni Hatırladın Mı? ( ft. Birsen Tezer )

Intro:
Introduction :
Beni hatırladın mı
tu te souviens de moi
Yüzümdeki çizgilerimi
Mes rides sur mon visage
Ve sen hatırladın mı bu benzersiz eserini
Et vous souvenez-vous de votre œuvre unique ?
Beni hatırladın mı
tu te souviens de moi
Kalbimdeki harabelerin mimarı
L'architecte des ruines dans mon coeur
Hatırladın mı nasıl yıkıp döktüğünü
Vous souvenez-vous de la façon dont vous l'avez détruit ?
Her acı zamanla geçmez
Toutes les douleurs ne disparaissent pas avec le temps
Her giden mutlaka dönmez
Tous ceux qui partent ne reviennent pas nécessairement
Her aşık bir gün affetmez
Tous les amoureux ne pardonnent pas un jour
Kalbi artık çarpmayınca
Quand son coeur ne bat plus
Her ateş küllenip sönmez
Tous les incendies ne se transforment pas en cendres et ne s'éteignent pas
Her yara bir gün iyileşmez
Toutes les blessures ne guérissent pas en un jour
Her umut yine yeşermez
Tous les espoirs ne repoussent pas
Artık hiç inanmayınca
Quand tu n'y crois plus
Beni hatırladın mı
tu te souviens de moi
Kalbimdeki parıldayan o elması
Ce diamant brillant dans mon cœur
Nasıl söküp aldığını
Comment l'as-tu démonté ?
Beni hatırladın mı
tu te souviens de moi
O rengarenk rüyalarımın hırsızı
C'est le voleur de mes rêves colorés
Hatırladın mı bıraktığın kabusları
Te souviens-tu des cauchemars que tu as laissé derrière toi
Nakarat
chœur
Beni hatırladın mı
tu te souviens de moi
Sırılsıklam şarkılarımın şairi
Le poète de mes chansons trempées
Hatırladın mı bu titreyen ellerimi
Vous souvenez-vous de mes mains serrées ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.