Blue 歌詞 日本語訳
Chantal Kreviazuk - ブルー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chantal Kreviazuk - "Blue"
シャンタル・クレヴィアズク - 「ブルー」
Tabs by Daniel Yim
ダニエル・イムのタブ譜
They say we're in a state of emergency
非常事態だと言われています
aj7
aj7
So how come no one is panicking
じゃあどうして誰もパニックにならないんだろう
aj7
aj7
Where were you when they wrote the news
彼らがニュースを書いたとき、あなたはどこにいましたか
aj7
aj7
And how are you, are you feeling blue
調子はどうですか、気分は憂鬱ですか
aj7
aj7
The paper doesn't cause too much of a fuss
その紙はあまり大騒ぎしない
aj7
aj7
Perhaps it's because it's not, it's not sad enough
おそらくそれはそうではないからです、十分に悲しくないからです
aj7
aj7
Where were you when they wrote the news
彼らがニュースを書いたとき、あなたはどこにいましたか
aj7
aj7
And how are you, are you feeling blue
調子はどうですか、気分は憂鬱ですか
aj7
aj7
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
j7
j7
Call me in the morning, we'll go for toast and tea
朝電話してください、トーストとお茶を飲みに行きます
Where were you when they broke the news
彼らがそのニュースを伝えたとき、あなたはどこにいましたか
aj7
aj7
And how are you, are you feeling blue
調子はどうですか、気分は憂鬱ですか
aj7
aj7
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
j7
j7
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
j7
j7
Play (Fmaj7 C G) for the rest of the song
残りの曲は (Fmaj7 C G) を演奏してください
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
Well you've never ...
まあ、あなたはやったことがありません...
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
No you've never seen the colour ...
いいえ、色を見たことがないでしょう...
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
Never seen the colour ...
見たことない色…
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
No no no you've never seen the colour ...
いやいやいや、色を見たことがないでしょう...
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
Never the seen the colour blue
見たことのない青色
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
You've never ...
あなたは一度も...
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
Ah ah ah ah ah ah ah
ああああああああああああ
No no you've never seen the colour blue, oh
いやいや、あなたは青という色を見たことがありません、ああ
You've never seen the colour blue
青という色を見たことがありません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
