Chemical Love Liedtext Deutsche Übersetzung

Charlie McDonnell – Chemische Liebe

by Charlie McDonnell

Charlie McDonnell - Chemical Love Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Chemical Love - Charlie McDonnell
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Charlie McDonnell Chemical Love

by Charlie McDonnell (charlieissocoollike)
von Charlie McDonnell (charlieissocoollike)
Ukulele chords:
Ukulele-Akkorde:
ii)
ii)
From the moment that I saw you
Von dem Moment an, als ich dich sah
Yeah, it had to be love
Ja, es musste Liebe sein
Girl, I can't help but adore you
Mädchen, ich kann nicht anders, als dich zu verehren
Knew you'd fit me like a glove
Ich wusste, dass du mir wie angegossen passen würdest
What a life we have in store
Was für ein Leben steht uns bevor
To spend together and stuff
Gemeinsam verbringen und so
You're a beauty; what a cutie
Du bist eine Schönheit; Was für eine Süße
It's undoubtably (sic) love
Es ist zweifellos (sic) Liebe
It's undoubtably love
Es ist zweifellos Liebe
My legs are going weak and my heart's beating fast
Meine Beine werden schwach und mein Herz schlägt schnell
I'm knowing I should speak to her, but I'm not sure what to ask
Ich weiß, dass ich mit ihr sprechen sollte, bin mir aber nicht sicher, was ich fragen soll
I feel like my technique might not be up to the task
Ich habe das Gefühl, dass meine Technik der Aufgabe möglicherweise nicht gewachsen ist
But she's the love that I do seek and, hey, she's got a nice ass
Aber sie ist die Liebe, die ich suche, und hey, sie hat einen schönen Arsch
(ii)
(ii)
And when she looks at me, I hope she'll feel the same
Und wenn sie mich ansieht, hoffe ich, dass es ihr genauso geht
Due to the hormone that's released inside her brain
Aufgrund des Hormons, das in ihrem Gehirn freigesetzt wird
Dopamine, do-o-o-o-o-pamine
Dopamin, Do-o-o-o-o-pamin
It's a catecholamine neurotransmitter
Es ist ein Katecholamin-Neurotransmitter
Which means it sends a message in your brain
Das bedeutet, dass es eine Nachricht an Ihr Gehirn sendet
To tell you that you think that girl you're looking at is fitter
Um dir zu sagen, dass du denkst, dass das Mädchen, das du anschaust, fitter ist
To make offspring with than any other dame
Mit ihr mehr Nachwuchs zu zeugen als mit jeder anderen Dame
And when she looks at me, yes, I can feel it beating
Und wenn sie mich ansieht, ja, ich spüre, wie es schlägt
I can tell from the shortness of my breath
Ich kann es an der Kurzatmigkeit erkennen
That my body has reacted to our wandering eyes meeting
Dass mein Körper auf die Begegnung mit unseren wandernden Blicken reagiert hat
And the hormone's comparable to meth
Und das Hormon ist vergleichbar mit Meth
(ii)
(ii)
But methamphetamine's a drug of which I'm clean
Aber Methamphetamin ist eine Droge, von der ich frei bin
Though I can't say the same of dopamine
Allerdings kann ich das nicht von Dopamin sagen
Dopamine, do-o-o-o-o-pamine
Dopamin, Do-o-o-o-o-pamin
But dopamine's just one half of the tale
Aber Dopamin ist nur die eine Seite der Geschichte
The chemical that gets you in the mood
Die Chemikalie, die Sie in Stimmung bringt
There's another guy that you'll need to prevail
Es gibt noch einen anderen Kerl, den Sie besiegen müssen
If you want to see your partner in the nude
Wenn Sie Ihren Partner nackt sehen möchten
Dopamine is useless without norepinephrine
Dopamin ist ohne Noradrenalin nutzlos
Focusing your efforts on one girl
Konzentrieren Sie Ihre Bemühungen auf ein Mädchen
Telling you that she's the one who's making your head spin
Ich sage dir, dass sie diejenige ist, die dir den Kopf verdreht
If this were an oyster, then she'd be the pearl
Wenn das eine Auster wäre, dann wäre sie die Perle
And so I lock eyes with this girl, ready for our love to unfurl
Und so blicke ich diesem Mädchen in die Augen, bereit für die Entfaltung unserer Liebe
I just want to curl up to her, but she's looking at me like she's ready to hurl
Ich möchte mich einfach nur an sie heranrollen, aber sie sieht mich an, als wäre sie bereit, mich zu werfen
(ii)
(ii)
I guess this lady doesn't feel the same
Ich schätze, dieser Dame geht es nicht so
(ii)
(ii)
I thought there was a spark, but it didn't light the flame
Ich dachte, es gäbe einen Funken, aber er entzündete die Flamme nicht
(ii)
(ii)
But I still have the urge to ask her name
Aber ich habe immer noch den Drang, sie nach ihrem Namen zu fragen
But that's not me, that's the hormone in my brain
Aber das bin nicht ich, das ist das Hormon in meinem Gehirn
Dopamine, dopamine, dopamine, dopamine
Dopamin, Dopamin, Dopamin, Dopamin
And don't forget norepinephrine, norepinephrine
Und vergessen Sie nicht Noradrenalin, Noradrenalin
Dopamine's best friend, norepinephrine, norepinephrine, norepinephrine
Dopamins bester Freund, Noradrenalin, Noradrenalin, Noradrenalin
From the moment that I saw her, yeah, I knew it was love
Von dem Moment an, als ich sie sah, wusste ich, dass es Liebe war
Couldn't help but adore her; thought she'd fit me like a glove
Konnte nicht anders, als sie zu verehren; Ich dachte, sie würde mir wie angegossen passen
But it turned out that my thoughts were just impulses not enough
Aber es stellte sich heraus, dass meine Gedanken nur Impulse waren, die nicht ausreichten
To get this beauty's pretty booty; it's just chemical love
Um den hübschen Hintern dieser Schönheit zu bekommen; Es ist nur chemische Liebe
It's just chemical love
Es ist einfach chemische Liebe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.