Human 歌詞 日本語訳

シェール・ロイド - 人間

by Cher Lloyd

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cher Lloyd Human

Lonely, lonely
寂しい、寂しい
So you think that you know me
だからあなたは私のことを知っていると思っているのね
You're the only one who knows who I am
私が誰であるかを知っているのはあなただけです
I decided to let that I'm breaking
壊れることを許すことにした
All the chains on my throne imperfection
私の玉座にあるすべての鎖は不完全だ
Could it be that easy to let it all go
すべてを手放すのはそんなに簡単なことだろうか
horus
ホルス
Everything you see that glitters, isn't always gold
目に見えるものはすべて金色とは限らない
Everything you think it's perfect, isn't always so
完璧だと思っていることはすべて必ずしもそうとは限らない
Many times many times I would've let my feelings show
何度も何度も自分の感情を表に出しただろう
Everything you see that glitters, isn't always gold
目に見えるものはすべて金色とは限らない
You know I'm just human, human, human after all
結局のところ、私はただの人間、人間、人間なのです
You know I'm just human, human, human after all
結局のところ、私はただの人間、人間、人間なのです
Slowly, slowly
ゆっくり、ゆっくり
I'm okay in revealing
暴露しても大丈夫だよ
Scars you see I wear them proud in the end
見える傷も結局は誇りを持って着るよ
I decided tonight that I'm wasting
今夜は無駄だと決めた
Too much thought on the art of perception
知覚の技術について考えすぎている
Could it be that easy to let it all go.
すべてを手放すのはそんなに簡単なことなのだろうか。
horus
ホルス
Everything you see that glitters, isn't always gold
目に見えるものはすべて金色とは限らない
Everything you think it's perfect, isn't always so
完璧だと思っていることはすべて必ずしもそうとは限らない
Many times many times I would've let my feelings show
何度も何度も自分の感情を表に出しただろう
Everything you see that glitters, isn't always gold
目に見えるものはすべて金色とは限らない
ridge
尾根
You know I'm just tired of the way, of the world on my shoulders
知ってるでしょう、私はただ道と肩にかかる世界にうんざりしているだけです
Baby you know I'm sick of always carrying it for you
ベイビー、私はいつもあなたのためにそれを持ち歩くのにうんざりしていることを知っていますか
Used to be a superwoman now that's over, over
かつてはスーパーウーマンだったけど、もう終わった、終わった
I'm a lover, I'm a lover, baby, I'm a soldier
私は恋人です、私は恋人です、ベイビー、私は兵士です
Doesn't mean that I could be everything for you
私があなたのすべてになれるというわけではありません
Used to be a superwoman now that's over, over
かつてはスーパーウーマンだったけど、もう終わった、終わった
horus
ホルス
Everything you see that glitters, isn't always gold
目に見えるものはすべて金色とは限らない
Everything you think it's perfect, isn't always so
完璧だと思っていることはすべて必ずしもそうとは限らない
Many times many times I would've let my feelings show
何度も何度も自分の感情を表に出しただろう
Everything you see that glitters, isn't always gold
目に見えるものはすべて金色とは限らない
You know I'm just human, human, human after all
結局のところ、私はただの人間、人間、人間なのです
You know I'm just human, human, human after all
結局のところ、私はただの人間、人間、人間なのです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.