Piper Versuri Traducere în Română

Cheryl Wheeler - Piper

by Cheryl Wheeler

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Wheeler Piper

INTRO: C F C F G C
INTRODUCERE: C F C F G C
Early morning sunrise come and pull the song from me
Răsărit de dimineață, vino și trage cântecul de la mine
So I can turn away and rest my tired eyes
Ca să mă pot întoarce și să-mi odihnesc ochii obosiți
I can't escape the haunting of a lonely melody
Nu pot scăpa de bântuirea unei melodii singuratice
It runs around and 'round without a compromise
Aleargă fără compromisuri
F G C ~ F
F G C ~ F
So, where you gonna go, what you gonna do
Deci, unde vei merge, ce vei face
G C ~ F
G C ~ F
You know I can't say "No", can't say good-bye to you
Știi că nu pot spune „Nu”, nu pot să-ți iau rămas bun de la tine
G C ~ F
G C ~ F
I can't stop the flow, 'till you've decided to
Nu pot opri fluxul până nu te-ai hotărât
Hm hm hm, hmm hmm hmmmmmmmm
Hm hm hm, hmm hmm hmmmmmmmm
The song runs like a piper, like a drummer through my brain
Melodia îmi curge ca un piper, ca un tobosar prin creier
The silence all around, feels so apart from me
Tăcerea din jur, se simte atât de separat de mine
I could sit and cry for all the love and all the pain
Aș putea să stau și să plâng pentru toată dragostea și toată durerea
That brings itself to mind inside a harmony
Asta ne aduce în minte în interiorul unei armonii
F G C ~ F
F G C ~ F
The softest morning light, can't shine as soft as you
Cea mai blândă lumină de dimineață, nu poate străluci la fel de moale ca tine
G C ~ F
G C ~ F
The sweetest love in sight, can't love me like you do
Cea mai dulce dragoste la vedere, nu mă poți iubi așa cum faci tine
G C ~ F
G C ~ F
The swiftest bird in flight, can't climb the path to you
Cea mai rapidă pasăre în zbor, nu poate urca pe poteca până la tine
Hm hm hm, hmm hmm hmmmmmmmm
Hm hm hm, hmm hmm hmmmmmmmm
INSTRUMENTAL: C F C F G C (2x)
INSTRUMENTAL: C F C F G C (2x)
Now it's fully dawn and nightly silence breaks away
Acum s-a răsărit deplin și liniștea nopții se rupe
Into the distant sounds of cars and factories
În sunetele îndepărtate ale mașinilor și fabricilor
Traces linger on and slowly fade into the day
Urmele persistă și se estompează încet în zi
And leave me with these rounds all humming back to me
Și lasă-mă cu rundele astea care fredonează înapoi la mine
F G C ~ F
F G C ~ F
So, now I bid you well and take myself to bed
Așa că acum îți spun bine și mă duc în pat
G C ~ F
G C ~ F
The tune you had to tell was soft and kindly said
Melodia pe care trebuia să o spui a fost blândă și spusă cu amabilitate
G C ~ F
G C ~ F
I still feel swell from all you comforted
Încă mă simt bine de tot ce m-ai mângâiat
Hm hm hm, hmm hmm hmmmmmmmm
Hm hm hm, hmm hmm hmmmmmmmm
OUTRO: C F C F G C (4x)
OUTRO: C F C F G C (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.