Laredo Versuri Traducere în Română

Chris Cagle - Laredo

by Chris Cagle

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Cagle Laredo

Intro: C Bbsus2 F (twice)
Introducere: C Bbsus2 F (de două ori)
You've always been a friend of mine
Ai fost întotdeauna un prieten de-al meu
and that's the way we'll be til the day I die
și așa vom fi până în ziua în care voi muri
It's good to know you're on my side
E bine să știu că ești de partea mea
Cause know you know she's leaving me
Pentru că știi că știi că mă părăsește
And I need your help to make her see
Și am nevoie de ajutorul tău pentru a o face să vadă
So turn on your charm and let it shine
Așa că pornește farmecul tău și lasă-l să strălucească
Cause you've always been the one who
Pentru că tu ai fost întotdeauna cel care
Could make her stay around
Ar putea-o face să rămână prin preajmă
So when we she gets to the city limit sign
Așa că când ajungem la indicatorul de limită a orașului
Don't let me down
Nu mă dezamăgi
Oh Lardeo, don't let her go
Lardeo, nu o lăsa să plece
Just take her by the heart
Doar ia-o de inimă
And let the wheels turn slow
Și lăsați roțile să se întoarcă încet
Oh Lardeo, you're my only hope
Oh, Lardeo, ești singura mea speranță
So take her back to the day we met
Așa că du-o înapoi la ziua în care ne-am cunoscut
cause thats as far as she needs to get
pentru că este atât de departe cât trebuie să ajungă
oh but please don't let her go
Oh, dar te rog nu o lăsa să plece
D (play intro)
D (reda introducerea)
Oh Laredo
Oh, Laredo
(lyrics and chord diagrams follow, chord progression remains the same)
(Urmează versurile și diagramele de acorduri, progresia acordurilor rămâne aceeași)
Make her think about the moonlit walks and
Fă-o să se gândească la plimbările luminate de lună și
the long, long talks by the water's edge
lungi și lungi discuții de pe malul apei
With her feet hanging of the Cane Creek bridge
Cu picioarele atârnând de podul Cane Creek
And bring to mind the first kiss we shared
Și adu-ți în minte primul sărut pe care l-am împărtășit
at the old town square
in piata orasului vechi
when she drives down there
când conduce acolo jos
Cause that's a day she said she could never forget
Pentru că asta e o zi în care a spus că nu va putea uita niciodată
Keep the nights by the candlelight as an ace in the hole
Păstrați nopțile la lumina lumânărilor ca un as în gaură
'Cause those are nights of passion
Pentru că acelea sunt nopți de pasiune
that I know will bring her home
că știu că o va aduce acasă
Oh Lardeo, don't let her go
Lardeo, nu o lăsa să plece
Just take her by the heart
Doar ia-o de inimă
And let the wheels turn slow
Și lăsați roțile să se întoarcă încet
Oh Lardeo, you're my only hope
Lardeo, ești singura mea speranță
So take her back to the day we met
Așa că du-o înapoi la ziua în care ne-am cunoscut
cause thats as far as she needs to get
pentru că asta e cât trebuie să ajungă
oh but please don't let her go
Oh, dar te rog nu o lăsa să plece
Oh Laredo
Oh, Laredo
Oh Lardeo, don't let her go
Lardeo, nu o lăsa să plece
Just take her by the heart
Doar ia-o de inimă
And let the wheels turn slow
Și lăsați roțile să se întoarcă încet
Oh Lardeo, you're my only hope
Lardeo, ești singura mea speranță
So take her back to the day we met
Așa că du-o înapoi la ziua în care ne-am cunoscut
cause thats as far as she needs to get
pentru că asta e cât trebuie să ajungă
oh but please don't let her go
Oh, dar te rog nu o lăsa să plece
Oh Laredo
Oh, Laredo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.