Silence the Voices كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس كورنيل - إسكات الأصوات

by Chris Cornell

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Cornell Silence the Voices

It's a first draft. The song definitively has more
إنها مسودة أولى. الأغنية بالتأكيد لديها المزيد
complicated chords than the major chords here,
أوتار معقدة أكثر من الأوتار الرئيسية هنا،
but that's all I can do.
ولكن هذا كل ما يمكنني فعله.
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
There the soldiers, in the sunlight
هناك الجنود في ضوء الشمس
Kill the center of a man in endless suicide
اقتل مركز الرجل في انتحار لا نهاية له
By the night light, in foreing sky
في ضوء الليل، في السماء الأمامية
Is a holstered, bridled child spinning 'round the flame?
هل الطفل ذو الجراب الملجم يدور حول اللهب؟
Each is loved now or remembered
كل منهم محبوب الآن أو يتذكره
By the mask they wore years before the future
بالقناع الذي ارتدواه قبل سنوات من المستقبل
And the horse falls in the smoke filled riot
ويسقط الحصان في الشغب المملوء بالدخان
The center of a child grows in new disguise
مركز الطفل ينمو في تمويه جديد
Chorus:
جوقة:
Where are the songs from the sane minds?
أين الأغاني من العقول العاقلة؟
And where are words from the sound mouths?
وأين الكلام من الأفواه السليمة؟
I can't understand how they silence the voices
لا أستطيع أن أفهم كيف يسكتون الأصوات
Verse:
الآية:
It's a new day, in the old life
إنه يوم جديد في الحياة القديمة
He looks healthy with a tan on the white sheath
يبدو بصحة جيدة مع سمرة على الغمد الأبيض
Across the table, where the blood dries
عبر الطاولة، حيث يجف الدم
Where infinity will greet these earthly confines
حيث ستستقبل اللانهاية هذه الحدود الأرضية
Chorus:
جوقة:
Where are the songs from the sane minds?
أين الأغاني من العقول العاقلة؟
And where are words from the sound mouths?
وأين الكلام من الأفواه السليمة؟
I can't understand how they silence the voices
لا أستطيع أن أفهم كيف يسكتون الأصوات
Bridge:
الجسر:
Riff1:
ريف1:
(Picking the chords)
(اختيار الحبال)
Bmx2 A#x2 Amx2
بي ام اكس 2 ايه#x2 ايه ام اكس 2
That say no
هذا يقول لا
G#x2 Riff1x2
G#x2 ريف1x2
That say no
هذا يقول لا
It's a new day, in the old life
إنه يوم جديد في الحياة القديمة
In the silence of the absence
في صمت الغياب
Where are the songs from the sane minds?
أين الأغاني من العقول العاقلة؟
And where are words from the sound mouths?
وأين الكلام من الأفواه السليمة؟
I can't understand how they silence the voices
لا أستطيع أن أفهم كيف يسكتون الأصوات
That say no
هذا يقول لا
I can't understand how they silence the voices
لا أستطيع أن أفهم كيف يسكتون الأصوات

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.