When the Stars Come Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris Stapleton - Yıldızlar Çıktığında
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
Em (w/ annotation 2)
Em (ek açıklama 2 ile)
C#m7 w/ annotation
Ek açıklama ile C#m7
Bm7 (w/ annotation)
BM7 (açıklamalı)
A (w/ annotation)
A (açıklamalı)
(Intro)
(Giriş)
I was looking for a change of scene
Bir sahne değişikliği arıyordum
You were lookin at a magazine
Bir dergiye bakıyordun
It was, red carpets and limousines
Kırmızı halılar ve limuzinlerdi
The grass seemed so much greener
Çimler çok daha yeşil görünüyordu
All we wanted was to get there fast
Tek istediğimiz oraya bir an önce varmaktı
So we, packed up everything we had
Biz de sahip olduğumuz her şeyi topladık
Runnin on hope and a tank of gas
Umutla ve bir depo benzinle koşuyorum
Like dreams aint just for dreamers
Sanki rüyalar sadece hayalperestler için değilmiş gibi
We couldn't wait
Bekleyemedik
C#m7 (w/ annotation)
C#m7 (ek açıklama ile)
To leave that life behind
O hayatı geride bırakmak
Bm7 (w/ annotation)
BM7 (açıklamalı)
Tryin find salvation in that
Kurtuluşu bunda bulmaya çalışıyorum
City limit sign
Şehir sınırı işareti
One of those LA nights
Los Angeles gecelerinden biri
When the stars come out
Yıldızlar ortaya çıktığında
The stars come out
Yıldızlar ortaya çıkıyor
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
And shine
Ve parla
And they burn so bright
Ve çok parlak yanıyorlar
They drown the downtown lights
Şehir merkezinin ışıklarını boğdular
The stars come out
Yıldızlar ortaya çıkıyor
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
Oh when the stars come out
Ah yıldızlar ortaya çıktığında
Everybody's somebody some day
Bir gün herkes biri olur
Everybody's gotta part to play
Herkes oynamak için yer almalı
Everybody's tryin a find a way
Herkes bir yol bulmaya çalışıyor
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
To say what needs sayin
Söylenmesi gerekeni söylemek
Everybody's gotta friend of a friend
Herkesin bir arkadaşının arkadaşı olması gerekir
Somebody that can get you in
Seni içeri alabilecek biri
Beggin angels for a sin
Bir günah için meleklere yalvarmak
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
Is the game that we're all playin
Hepimizin oynadığı oyun bu
You and were gamblers
Sen ve kumarbazdınız
Holdin cards that we can't see
Göremediğimiz kartları tutuyoruz
Bm7 (w/ annotation)
BM7 (açıklamalı)
I'm bettin on you
sana bahse giriyorum
And you're bettin on me
Ve sen benim üzerime bahse giriyorsun
One of those LA nights
Los Angeles gecelerinden biri
When the stars come out
Yıldızlar ortaya çıktığında
The stars come out
Yıldızlar ortaya çıkıyor
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
And shine
Ve parla
And they burn so bright
Ve çok parlak yanıyorlar
They drown the downtown lights
Şehir merkezinin ışıklarını boğdular
The stars come out
Yıldızlar ortaya çıkıyor
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
Oh when the stars come out
Ah yıldızlar ortaya çıktığında
Em, B5, D5, B5, A5, B5/F#, A5, Em (w/ annotation)
Em, B5, D5, B5, A5, B5/F#, A5, Em (açıklamalı)
Em (w/ annotation 2), B5, D5, B5, A5, B5/F#, A5, Em (w/ annotation)
Em (açıklama 2 ile), B5, D5, B5, A5, B5/F#, A5, Em (açıklama ile)
Out on the freeway
Otoyolun dışında
The sun is outta sight
Güneş görüş alanı dışında
I got a feelin
bir his var içimde
Tonight might be the night
Bu gece o gece olabilir
A (w/ annotation)
A (açıklamalı)
Yeah tonight might be the night
Evet bu gece o gece olabilir
One of those LA nights
Los Angeles gecelerinden biri
When the stars come out
Yıldızlar ortaya çıktığında
Oh stars come out
Ah yıldızlar çıkıyor
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
And shine
Ve parla
And they burn so bright
Ve çok parlak yanıyorlar
They drown the downtown lights
Şehir merkezinin ışıklarını boğdular
When stars come out
Yıldızlar ortaya çıktığında
Em (w/ annotation)
Em (açıklamalı)
Oh when the stars come out
Ah yıldızlar ortaya çıktığında
When the stars come out
Yıldızlar ortaya çıktığında
A Bm7 (w/ annotation)
Bir Bm7 (açıklamalı)
Wooo ohhh ohhh
Vuuuuuuuuuuuuuuu
(Outro)
(Çıkış)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
