Down the Mississippi Line Songtekst Nederlandse Vertaling
Christie - Langs de Mississippi-lijn
by Christie
Christie - Down the Mississippi Line songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Gonna take a trip down the Mississippi line
Ik ga een reis maken langs de Mississippi-lijn
Way down yonder, Georgia's on my mind
Helemaal daarginds denk ik aan Georgië
Gonna take a ride, gonna spend my money too
Ik ga een ritje maken, ik ga ook mijn geld uitgeven
Baby, that's what I'm gonna do
Schatje, dat is wat ik ga doen
There's a lot of places I ain't never have been
Er zijn veel plaatsen waar ik nog nooit ben geweest
There's a lot of faces I ain't never have seen
Er zijn veel gezichten die ik nog nooit heb gezien
2nd verse
2e vers
ch)A D
ch)A D
Gonna take a trip down the Mississippi line
Ik ga een reis maken langs de Mississippi-lijn
Down to Birmingham, where the corn is high
Naar Birmingham, waar de maïs hoog staat
Gonna take a ride up to Memphis, Tennessee
Ik ga een ritje maken naar Memphis, Tennessee
Back again to New Orleans
Weer terug naar New Orleans
So come on with me
Dus kom met mij mee
Come on and see
Kom op en kijk
We're doin' fine, my baby and I
Het gaat goed met ons, mijn baby en ik
Got a long way to go
Ik heb nog een lange weg te gaan
We're doing fine, my baby and I
Het gaat goed met ons, mijn baby en ik
Down the Mississippi line
Langs de Mississippi-lijn
There's a lot of places I ain't never have been
Er zijn veel plaatsen waar ik nog nooit ben geweest
There's a lot of faces I ain't never have seen
Er zijn veel gezichten die ik nog nooit heb gezien
3rd verse
3e vers
Gonna take a ride down the Mason Dixon line
Ik ga een ritje maken langs de Mason Dixon-lijn
Down to Macon, Georgia, me oh my
Tot aan Macon, Georgia, ik, oh mijn
Gonna take a ride, yes I'm gonna take a ride
Ik ga een ritje maken, ja ik ga een ritje maken
Down the Mississippi line
Langs de Mississippi-lijn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
