I Believe 歌詞 日本語訳
クリスティーナ・ペリー - 私は信じています
Christina Perri - I Believe の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
I believe if I knew where I was going I'd lose my way
もし自分がどこへ行くのか分かっていたら、道に迷ってしまうと思う
I believe that the words that he told you are not your grave
彼があなたに言った言葉はあなたの墓ではないと私は信じています
I know that we are not the weight of all our memories
私たちはすべての思い出の重みではないことを知っています
I believe in the things that I am afraid to say
私は言うのが怖いことを信じます
Hold on, hold on
ちょっと待って、ちょっと待って
I believe in the lost possibilities you can't see
失われた見えない可能性を信じています
And I believe that the darkness reminds us where light can be
そして暗闇は光がどこにあるのかを思い出させてくれると私は信じています
I know that your heart is still beating, beating, darling
あなたの心臓がまだ鼓動していることはわかっています、ドキドキしています、ダーリン
I believe that you fell so you would land next to me
あなたが落ちたのは、私の隣に着地するためだと信じています
'Cause I have been where you are before
だって私は以前にもあなたのいるところにいたことがあるから
And I have felt the pain of losing who you are
そして私はあなたが誰であるかを失う痛みを感じてきました
And I have died so many times, but I am still alive
そして、何度も死んだのに、まだ生きている
|Em| | |D/F#|
|えむ| | |D/F#|
|Em| | |D/F#|
|えむ| | |D/F#|
I believe that tomorrow is stronger than yesterday
明日は昨日より強いと信じています
And I believe that your head is the only thing in your way
そして私はあなたの頭だけがあなたの邪魔をしていると信じています
I wish that you could see your scars turn into beauty
君の傷が美しさに変わっていくのを見られたらいいのに
I believe that today it's okay to be not okay
今日は大丈夫じゃなくても大丈夫だと信じてる
Hold on, hold on
ちょっと待って、ちょっと待って
'Cause I have been where you are before
だって私は以前にもあなたのいるところにいたことがあるから
And I have felt the pain of losing who you are
そして私はあなたが誰であるかを失う痛みを感じてきました
And I have died so many times, but I am still alive
そして、何度も死んだのに、まだ生きている
|Em| | |D/F#|
|えむ| | |D/F#|
|Em| | |D/F#|
|えむ| | |D/F#|
This is not the end of me, this is the beginning
これは私の終わりではない、これが始まりだ
This is not the end of me, this is the beginning
これは私の終わりではない、これが始まりだ
This is not the end of me, this is the beginning
これは私の終わりではない、これが始まりだ
This is not the end of me, this is the beginning
これは私の終わりではない、これが始まりだ
(Hold on) This is not the end of me, this is the beginning
(ちょっと待って) これで終わりじゃない、始まりだ
(Hold on) This is not the end of me, this is the beginning
(ちょっと待って) これで終わりじゃない、始まりだ
(Hold on, I am still alive) this is not the end of me, this is the beginning
(待ってください、私はまだ生きています) これは私の終わりではありません、これは始まりです
(Hold on, I am still alive) this is not the end of me, this is the beginning
(待ってください、私はまだ生きています) これは私の終わりではありません、これは始まりです
(Hold on, I am still alive) this is not the end of me, this is the beginning
(待ってください、私はまだ生きています) これは私の終わりではありません、これは始まりです
(Hold on, I am still alive) this is not the end of me, this is the beginning
(待ってください、私はまだ生きています) これは私の終わりではありません、これは始まりです
(Hold on, I am still alive) this is not the end of me, this is the beginning
(待ってください、私はまだ生きています) これは私の終わりではありません、これは始まりです
(Hold on, I am still alive) this is not the end of me, this is the beginning
(待ってください、私はまだ生きています) これは私の終わりではありません、これは始まりです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
