Senin Adın Zambak Versuri Traducere în Română
Cihan Mürtezaoğlu - Numele tău este Lily
Cihan Mürtezaoğlu - Senin Adın Zambak versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Bak bu ormanda gem tutmaya razı bir yılkı kadar
Uite, e dispus să țină un căpăstru în această pădure timp de aproximativ un an.
Bin duvar yıkar sözlerini inceltir bu deli adam
Acest nebun își va dărâma o mie de ziduri și își va rafina cuvintele
Bir gemi yapar seni alıp gitsin diye bahar
Primăvara construiește o navă care să te ducă departe
Getirir ki pencerende dursun göçmen turnalar
Aduce macarale migratoare pentru a sta la fereastra ta
Aaa aaa
Oh wow
Aaa aaa
Oh wow
Aaa aaa
Oh wow
İnadı bırak gel yelkeni indir böyle bir umman bulamazsın
Lasă-ți încăpățânarea, vino și coboară pânzele, nu vei găsi un ocean ca acesta.
Yere göğe sığmaz deli bir huyun var vuslata engel olamazsın aaay
Ai un obicei nebun, disprețuitor, nu îi poți împiedica să se întâlnească, aaay
Ben bir bal arısı, senin adın zambak sevmediğin güle konamazsın
Sunt o albină, numele tău este crin, nu poți ateriza pe un trandafir care nu-ți place.
Allar morlar iç içe geçince renklere çare bulamazsın aaay
Când roșul și violetul se împletesc, nu poți găsi o soluție pentru culori, aaay
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
