Hologram Paroles Traduction Française
Couronner l'Empire - Hologramme
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Through your eyes I fight for gravity
A travers tes yeux, je me bats pour la gravité
A place to stand and a place to breathe
Un endroit où se tenir debout et un endroit pour respirer
When the walls begin to shake in the home you thought you knew
Quand les murs commencent à trembler dans la maison tu pensais savoir
Will you run? Will you stay? Will you choose?
Allez-vous courir ? Resterez-vous ? Choisirez-vous ?
horus
Horus
Do you know who I am? I'm so afraid you'll never understand
Savez-vous qui je suis ? J'ai tellement peur que tu ne comprendras jamais
There's a part of me still lost out there
Il y a une partie de moi encore perdue là-bas
And I just wanna know, yeah, I just wanna know
Et je veux juste savoir, ouais, je veux juste savoir
Am I becoming a hologram?
Est-ce que je deviens un hologramme ?
Close your eyes from the darker side of things
Fermez les yeux du côté le plus sombre des choses
A shade of grey hidden under sheets
Une nuance de gris cachée sous les draps
When the walls begin to shake in the home you thought you knew
Quand les murs commencent à trembler dans la maison tu pensais savoir
Will you run? Will you stay? Will you choose?
Allez-vous courir ? Resterez-vous ? Choisirez-vous ?
horus
Horus
Do you know who I am? I'm so afraid you'll never understand
Savez-vous qui je suis ? J'ai tellement peur que tu ne comprendras jamais
There's a part of me still lost out there
Il y a une partie de moi encore perdue là-bas
And I just wanna know, yeah, I just wanna know
Et je veux juste savoir, ouais, je veux juste savoir
Am I becoming a hologram?
Est-ce que je deviens un hologramme ?
Now I think I'm worried that I'm in too deep
Maintenant, je pense que j'ai peur d'être trop plongé
Like a phantom that you'll never see
Comme un fantôme que tu ne verras jamais
So I just want to know, yeah, I just want to know
Alors je veux juste savoir, ouais, je veux juste savoir
Am I a part of the hologram?
Est-ce que je fais partie de l'hologramme ?
ridge
crête
Shadowed in time, another road redefined, redefined
Dans l'ombre du temps, une autre route redéfinie, redéfinie
Shadowed in time, another road redefined
Dans l'ombre du temps, une autre route redéfinie
A# C Dm F (x2)
A# C Ré Dm Fa (x2)
Redefined
Redéfini
horus
Horus
Do you know who I am? I'm so afraid you'll never understand
Savez-vous qui je suis ? J'ai tellement peur que tu ne comprendras jamais
There's a part of me still lost out there
Il y a une partie de moi encore perdue là-bas
And I just wanna know, yeah, I just wanna know
Et je veux juste savoir, ouais, je veux juste savoir
Am I becoming a hologram?
Est-ce que je deviens un hologramme ?
Now I think I'm worried that I'm in too deep
Maintenant, je pense que j'ai peur d'être trop plongé
Like a phantom that you'll never see
Comme un fantôme que tu ne verras jamais
So I just want to know, yeah, I just want to know
Alors je veux juste savoir, ouais, je veux juste savoir
Am I a part of the hologram?
Est-ce que je fais partie de l'hologramme ?
Shadowed in time, another road redefined, redefined
Dans l'ombre du temps, une autre route redéfinie, redéfinie
Shadowed in time, another road redefined, redefined
Dans l'ombre du temps, une autre route redéfinie, redéfinie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
