Noadvice Paroles Traduction Française
Têtes bouclées - Noadvice
by Curly Heads
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You said "please let be friends you're beautiful boy"
Tu as dit "s'il te plaît, laisse-nous être amis, tu es un beau garçon"
I feel alone now, but I'm feeling fine
Je me sens seul maintenant, mais je me sens bien
And you get all the lines right every time
Et tu réussis toutes les lignes à chaque fois
I think I wonder too much late at nights
Je pense que je me pose trop de questions tard le soir
And it hit so much harder than ever before
Et ça a frappé bien plus fort que jamais
You won the race for leave me alone
Tu as gagné la course pour me laisser tranquille
It may seem both of my cheeks are burning tonight
Il se peut que mes deux joues brûlent ce soir
I've gotten stronger it's been quite a while
Je suis devenu plus fort, ça fait un moment
And you got my heart in your hands now
Et tu as mon cœur entre tes mains maintenant
Careful if you please
Faites attention s'il vous plaît
Though I'm young my feelings are strong now
Même si je suis jeune, mes sentiments sont forts maintenant
You ran me off the road
Tu m'as fait sortir de la route
C A E ( just once )
C A E (juste une fois)
So darling won't you stay on my mind forever seems fine
Alors chérie, tu ne resteras pas dans mon esprit pour toujours, ça semble bien
I maybe crazy but I am not blind
Je suis peut-être fou mais je ne suis pas aveugle
Would you find a little space right next to your heart
Voudrais-tu trouver un petit espace juste à côté de ton cœur
A place where I could be stuck all night long
Un endroit où je pourrais rester coincé toute la nuit
And you got my heart in your hands now
Et tu as mon cœur entre tes mains maintenant
Careful if you please
Faites attention s'il vous plaît
Though I'm young my feelings are strong now
Même si je suis jeune, mes sentiments sont forts maintenant
You ran me off the road
Tu m'as fait sortir de la route
And I know you won't come to get me
Et je sais que tu ne viendras pas me chercher
but I'm not gonna stop
mais je ne vais pas m'arrêter
I will have your beautiful smile here
J'aurai ton beau sourire ici
'Till the days are gone
'Jusqu'à ce que les jours soient révolus
I don't know why did you come here
Je ne sais pas pourquoi es-tu venu ici
I don't know why did you stay
Je ne sais pas pourquoi tu es resté
I'd give you all that you want girl
Je te donnerais tout ce que tu veux, fille
But you don't want anything
Mais tu ne veux rien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.