Hostiles Versuri Traducere în Română
Damon Albarn - Ostile
by Damon Albarn
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
August September (www.soundcloud.com/august-september)
august septembrie (www.soundcloud.com/august-september)
Special chords:
Acorduri speciale:
ch /ch
ch /ch
F#m/E: 044222
F#m/E: 044222
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
When the service is done
Când serviciul este încheiat
And the perish shuffled some
Și pierirea a amestecat unii
And the May frequencies come
Și vin frecvențele mai
To keep you away
Pentru a te ține departe
When your body aches
Când te doare corpul
From the unresolved dreams you keep
Din visele nerezolvate pe care le păstrezi
And the hours pass by
Și orele trec
Just left on repeat
Doar lăsat pe repetare
Chorus:
Refren:
ch /ch
ch /ch
It will be a silent day
Va fi o zi tăcută
I share with you
Împărtășesc cu tine
Fighting off the hostiles
Luptând împotriva ostililor
With whom we collude
Cu care ne consimțim
ch /ch
ch /ch
Ho------oping to
Ho------opinând către
Find the key to this
Găsiți cheia acestui lucru
Play of communications
Joc de comunicare
Between you and me
Între tine și mine
Verse:
Vers:
When the LCDs
Când ecranele LCD
Are all the player ones you can be
Sunt toți jucătorii care poți fi
Put your foot down in the right hand lane
Pune piciorul jos pe banda din dreapta
If you are with me
Daca esti cu mine
Till the trains rerun
Până la reluare trenurile
And the raw shower has come
Și dușul crud a venit
And the May frequencies sung
Și frecvențele mai cântate
Have sent you to sleep
Te-am trimis la culcare
Chorus:
Refren:
It will be a silent day
Va fi o zi tăcută
I share with you
Împărtășesc cu tine
Fighting off the hostiles
Luptând împotriva ostililor
With whom we collude
Cu care ne consimțim
Hoping to
Sperând să
Find the key to this
Găsiți cheia acestui lucru
Play of communications
Joc de comunicare
Between you and me
Între tine și mine
Verse:
Vers:
Don't burn so
Nu arde așa
Don't burn so
Nu arde așa
Don't burn so late
Nu arde atât de târziu
Don't burn so
Nu arde așa
Don't burn so
Nu arde așa
Don't burn so late
Nu arde atât de târziu
Chorus:
Refren:
It will be a silent day
Va fi o zi tăcută
I share with you
Împărtășesc cu tine
Fighting off the hostiles
Luptând împotriva ostililor
With whom we collude
Cu care ne consimțim
Hoping to
Sperând să
Find the key to this
Găsiți cheia acestui lucru
Play of communications
Joc de comunicare
Between you and me
Între tine și mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
