Wasted Years Paroles Traduction Française
Damone - Années perdues
by Damone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Damone - Wasted Years
Damone - Années perdues
Verse 1:
Verset 1 :
From the coast of gold across the seven seas
De la côte d'or à travers les sept mers
Im travellin on far and wide
Je voyage partout
But now it seems Im just a stranger to myself
Mais maintenant, il semble que je sois juste un étranger pour moi-même
And all the things I sometimes do
Et toutes les choses que je fais parfois
It isnt me but someone else
Ce n'est pas moi mais quelqu'un d'autre
Verse 2:
Verset 2 :
I close my eyes and think of home
Je ferme les yeux et je pense à la maison
Another city goes by in the night
Une autre ville passe dans la nuit
Aint it funny how it is,
N'est-ce pas drôle comme c'est,
You never miss it til its gone away
Vous ne le manquerez jamais jusqu'à ce qu'il disparaisse
And my heart is lying there
Et mon cœur est là
And will de til my dying day
Et cela durera jusqu'à mon dernier jour
Rit:
Rit :
So understand
Alors comprends
Dont waste your time always
Ne perdez pas toujours votre temps
Searching for those wasted years
À la recherche de ces années perdues
Verse 3:
Verset 3 :
Too much time on my hands, I got you on my mind
Trop de temps libre, je t'ai en tête
Cant easy this pain so easily
Je ne peux pas soulager cette douleur si facilement
When you cant find the words to say
Quand tu ne trouves pas les mots à dire
Its hard to make it through another day
C'est difficile de survivre à un autre jour
And it just makes me wanna cry
Et ça me donne juste envie de pleurer
And throw my hands up to the sky
Et je lève les mains vers le ciel
Rit2:
Rit2 :
So understand
Alors comprends
Dont waste your time always
Ne perdez pas toujours votre temps
Searching for those wasted years
À la recherche de ces années perdues
Face up... make your stand
Face vers le haut... prenez position
And realise youre living in the golden year
Et réalise que tu vis dans l'année dorée
Solo...
En solo...
Rit2.
Rit2.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.