Tennessee River Run Paroles Traduction Française

Darryl Worley - Course de la rivière Tennessee

by Darryl Worley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darryl Worley Tennessee River Run

Darryl Worley Tennessee River Run
Darryl Worley Course de la rivière Tennessee
Worked all week
A travaillé toute la semaine
Got it all done
J'ai tout fait
Lets make the Tennessee River Run.
Faisons le Tennessee River Run.
Hey everybody, I think the time is right
Salut tout le monde, je pense que le moment est venu
Lets get together, down where the catfish bite
Rassemblons-nous, là où le poisson-chat mord
Cooped up all winter, waitin on a day like this
Enfermé tout l'hiver, attendant un jour comme celui-ci
Its the way I feel when Im rockin on the water
C'est ce que je ressens quand je me balance sur l'eau
Baby that I cant resist.
Bébé auquel je ne peux pas résister.
Barbecue grill, summer time jam
Grill barbecue, confiture d'été
Just about a mile above the Pickwick Dam
À environ un mile au-dessus du barrage Pickwick
Party on the water, whole lotta fun
Faire la fête sur l'eau, c'est très amusant
Time to make the Tennessee River Run.
Il est temps de faire le Tennessee River Run.
Ill get my bass boat, crank up your party barge
Je vais prendre mon bass boat, monter ta barge de fête
Well drop these anchors, out where the big boats are
Eh bien, jetez ces ancres, là où se trouvent les gros bateaux
Break out a cooler, pass out some ice cold beer
Sortez une glacière, distribuez de la bière glacée
Look at all the people out here on the water
Regarde tous les gens ici sur l'eau
Man I cant believe were here.
Mec, je n'arrive pas à croire que nous soyons ici.
Swingin on a rope, gonna have a ball
Se balancer sur une corde, je vais m'amuser
Jumpin off the Yellow Creek Waterfall
Sauter de la cascade Yellow Creek
Checkin out the hunnies, bakin in the sun
Je regarde les hunnies, je cuisine au soleil.
God bless the Tennessee River Run.
Que Dieu bénisse le Tennessee River Run.
Bridge: (x2)
Pont : (x2)
Do dee n do dee
Fais-le et fais-le
Do dee n do
Fais-le et fais-le
Do dee n do dee
Fais-le et fais-le
Do dee doodle do.
Est-ce que ce doodle le fait.
Oh what a weekend weve had some time to play
Oh quel week-end nous avons eu le temps de jouer
I should be leavin, tomorrows a work week day
Je devrais partir, demain un jour de semaine de travail
I just might call in, tell them that I cant get home
Je pourrais juste appeler, leur dire que je ne peux pas rentrer à la maison
Does anybody else wanna stay a little longer?
Est-ce que quelqu'un d'autre veut rester un peu plus longtemps ?
Or am I gonna be alone?
Ou est-ce que je vais être seul ?
Floatin on a tube, gonna weigh a ton
Flottant sur un tube, ça va peser une tonne
Cajun sausage on a hot dog bun.
Saucisse cajun sur un pain à hot-dog.
Barbecue grill, summer time jam
Grill barbecue, confiture d'été
Just about a mile above the Pickwick Dam
À environ un mile au-dessus du barrage Pickwick
Party on the water, whole lotta fun
Faire la fête sur l'eau, c'est très amusant
Gotta have a Tennessee River Run.
Je dois organiser une Tennessee River Run.
Bridge: (x2)
Pont : (x2)
Do dee n do dee
Fais-le et fais-le
Do dee n do
Fais-le et fais-le
Do dee n do dee
Fais-le et fais-le
Do dee doodle do.
Est-ce que ce doodle le fait.
Nothing like a Tennessee River Run
Rien de tel qu'une course sur la rivière Tennessee
I love the Tennessee River Run
J'adore le Tennessee River Run
Woke up the Tennessee River Run.
J'ai réveillé le Tennessee River Run.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.