The Best Deceptions Paroles Traduction Française
Tableau de bord confessionnel - Les meilleures tromperies
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was looking at the other tabs, and the few that had it in the correct
Je regardais les autres onglets, et les rares qui l'avaient dans le bon sens
tuning, had it very difficult, and I don't think it's that hard. So I've
le réglage, j'ai eu beaucoup de mal, et je ne pense pas que ce soit si difficile. J'ai donc
created a tab complete with all the timing nad rhythms that sounds great
créé un onglet complet avec tous les timings et rythmes qui sonne bien
(and is more correct than the others I believe) and is quite easy to play.
(et est plus correct que les autres je crois) et est assez simple à jouer.
Hope you like it, please enjoy.
J'espère que vous l'aimerez, profitez-en.
Any questions, comments, questions, crises, etc.: cameronspear@hotmail.com
Toutes questions, commentaires, questions, crises, etc. : cameronspear@hotmail.com
|IF YOU JUST WANT THE WORDS AND THE CHORDS, SCROLL TO THE VERY BOTTOM|
|SI VOUS VOULEZ JUSTE LES MOTS ET LES ACCORDS, DÉFILEZ TOUT EN BAS|
*Play this chord only the 2nd time
*Jouer cet accord seulement la 2ème fois
**the word is "screams" instead of "tells" the 2nd time
**le mot est "hurle" au lieu de "raconte" la 2ème fois
DADF#DD tuning, down 1/2 step, so low to high, the tuning is
Réglage DADF#DD, vers le bas d'un demi-pas, donc de bas en haut, le réglage est
|Key Key Key|
|Clé Clé Clé|
| ^ | downbeat |
| ^ | pessimiste |
| / | slide (move finger from 1st fret to 2nd w/o letting go) |
| / | glisser (déplacer le doigt de la 1ère case à la 2ème sans lâcher prise) |
|(#)| harmonic (barely touch string just above numbered fret and strum)|
|(#)| harmonique (toucher à peine la corde juste au-dessus de la frette numérotée et gratter) |
Here is the timing for the Intro and the Verse. "/" represents a slide and
Voici le timing de l'intro et du couplet. "/" représente une diapositive et
"^" was placed under the downbeat (each "-" is a 32nd of the measure). Tempo
"^" a été placé sous le temps fort (chaque "-" est une trentaine de la mesure). Tempo
is about a quarter note equals 90 Beat Per Measure.
est d'environ une noire équivaut à 90 battements par mesure.
IIIII N N TTTTT RRRR OOO
IIIII N N TTTTT RRRR OOO
I NN N T R R O O
I N N T R R O O
I N N N T RRRR O O
I N N N T RRRROO O O
I N NN T R R O O
I NNN T R R O O
IIIII N N T R R OOO
IIIIII N N T R R OOO
V V EEEEE RRRR SSSS EEEEE 11
V V EEEEEE RRRR SSSS EEEEEE 11
V V E R R S E 1
V V E R R S E 1
V V EEE RRRR SSS EEE 1
V V EEE RRRR SSS EEE 1
V V E R R S E 1
V V E R R S E 1
V EEEEE R R SSSS EEEEE 11111
V EEEEEE R R SSSS EEEE 11111
(I have shortened the Chords names to better fit, so when seen below with the
(J'ai raccourci les noms des accords pour mieux les adapter, donc quand on le voit ci-dessous avec le
to to
à à
words, refer (duh), , , ,
mots, référez-vous (duh), , , ,
2 is just a variation of
2 n'est qu'une variante de
, and ):
, et ):
in relationship to the word(s). Get the strumming and timing down and listen
par rapport au(x) mot(s). Réduisez le rythme et le rythme et écoutez
to the song if you are struggling with where the words go, but this should
à la chanson si vous avez du mal à savoir où vont les mots, mais cela devrait
really help.
vraiment aider.
I heard about your trip.
J'ai entendu parler de votre voyage.
I heard about your souvenirs.
J'ai entendu parler de vos souvenirs.
I heard about the cool breeze in the cool nights and the cool
J'ai entendu parler de la brise fraîche des nuits fraîches et de la fraîcheur
guys that you spent them with.
les gars avec qui tu les as passés.
I guess I should have heard of them from you.
Je suppose que j'aurais dû en entendre parler par toi.
I guess I should have heard of them from you.
Je suppose que j'aurais dû en entendre parler par toi.
CCCC H H OOO RRRR U U SSSS
CCCC H H OOO RRRR U U SSSS
C H H O O R R U U S
C H H O O R R U U S
C HHHHH O O RRRR U U SSS
C HHHHH O O RRRR U U SSS
C H H O O R R U U S
C H H O O R R U U S
CCCC H H OOO R R UUU SSSS
CCCC H H OOO R R UUU SSSS
illi
illi
(for AE and GD, the low Db gives it a bad ring and doesn't sound good because
(pour AE et GD, le Db faible sonne mal et ne sonne pas bien car
it's a good amount away from any of the other notes)
c'est une bonne distance par rapport aux autres notes)
CHORUS GOES LIKE SO:
LE REFRAIN VA COMME AINSI :
THIS ONE PART x1
CETTE PARTIE x1
BOXED PART x2
PIÈCE EN BOÎTE x2
KISS ME HARD PART WITH HARMONICS x1
KISS ME DUR PART AVEC HARMONIQUES x1
BOXED PART x5
PIÈCE EN BOÎTE x5
THIS ONE PART:
CETTE PARTIE :
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.