Just a Closer Walk With Thee Songtekst Nederlandse Vertaling

Dave Van Ronk - Gewoon een nauwere wandeling met u

by Dave Van Ronk

Dave Van Ronk - Just a Closer Walk With Thee songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Just a Closer Walk With Thee - Dave Van Ronk
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Van Ronk Just a Closer Walk With Thee

Well it's just a closer walk with thee
Nou, het is gewoon een nauwere wandeling met jou
Yes grant it jesus, if you please
Ja, sta het toe, Jezus, als je wilt
Well daily walking close to thee
Nou, dagelijks dicht bij je wandelen
Let it be, dear lord, let it be
Laat het zo zijn, lieve heer, laat het zo zijn
Well I am weak but thou art strong
Nou, ik ben zwak, maar jij bent sterk
Savior keep me from all wrong
Redder, behoed mij voor al het kwaad
Well daily walking all night long
Nou ja, dagelijks de hele nacht wandelen
Let it be, dear lord, let it be
Laat het zo zijn, lieve heer, laat het zo zijn
Well if in this world of traps and snares
Nou ja, in deze wereld van vallen en strikken
If I falter, lord who cares
Als ik wankel, heer die erom geeft
Well who but thee, my burning man
Nou, wie anders dan jij, mijn brandende man
None but thee, dear lord, none but thee
Niemand behalve u, beste heer, niemand behalve u
Solo/Interlude:
Solo/intermezzo:
Well when this feeble life is all
Nou, als dit zwakke leven alles is
Pain and sorrow be no more
Er zal geen pijn en verdriet meer zijn
Well Jesus guide me safely on
Welnu, Jezus leidt mij veilig verder
Cane and shawl, sweet cane and shawl
Riet en sjaal, suikerriet en sjaal
Well it's just a closer walk with thee
Nou, het is gewoon een nauwere wandeling met jou
Yes grant it jesus, if you please
Ja, sta het toe, Jezus, als je wilt
Well daily walking close to thee
Nou, dagelijks dicht bij je wandelen
Let it be, dear lord, let it be
Laat het zo zijn, lieve heer, laat het zo zijn

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.