Everybody Loves Somebody Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dean Martin - Każdy kogoś kocha
by Dean Martin
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________________
____________________________
/ Dean Martin / I actually got to know this song through an old
/ Dean Martin / Właściwie poznałem tę piosenkę przez starą
/ Everybody Loves Somebody / Danish cover-classic recorded by Gustav Winckler
/ Every Loves Somebody / Duński klasyk z coverami nagrany przez Gustava Wincklera
/___________________________/ in '75. The title directly translated would be:
/__________________________/ w '75. Tytuł przetłumaczony bezpośrednio brzmiałby:
"Save a little smile for a rainy day."
„Zachowaj trochę uśmiechu na deszczowy dzień”.
This song is in the key of Eb major, but since that key doesn't suit the
Ta piosenka jest w tonacji Es-dur, ale ponieważ ta tonacja nie pasuje do
guitar very well, I suggest you play in D major with capo on the 1st fret:
gitara bardzo dobrze, sugeruję grę w tonacji D-dur z capo na 1. progu:
#5)
#5)
(#9)-b9
(#9)-b9
a nice little variation:
fajna mała odmiana:
|-5-------6-------|-0-------:
|-5-------6------|-0-------:
|-7-7-5---7-7-5---|-0-0-----:
|-7-7-5---7-7-5---|-0-0-----:
|-7-----7-7-----7-|-0-------:
|-7-----7-7-----7-|-0-------:
|-0-------0-------|-0-------:
|-0-------0------|-0-------:
|-----------------|-x-------:
|----------------|-x-------:
|-----------------|-3-------:
|--------------------------------|-3-------:
Jon Sebastian Frederiksen - 14th /September /11
Jon Sebastian Frederiksen - 14/wrzesień/11
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Po prostu napisz do mnie na adres Maitinin@gmail.com z pytaniami, komentarzami i poprawkami!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
