Hail! The White Grain Versuri Traducere în Română

Moartea în iunie - Bucură-te! Boabele Albe

by Death in June

Death in June - Hail! The White Grain versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Hail! The White Grain - Death in June
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Death in June Hail! The White Grain

Awesome and simple song. Enjoy.
Minunata si simpla melodie. Bucurați-vă.
Fear is a token
Frica este un semn
And, in this darkness
Și, în acest întuneric
It never rests
Nu se odihnește niciodată
My body is barren
Corpul meu este steril
A horse for a hero
Un cal pentru un erou
The sun fails to burn
Soarele nu reușește să ardă
Hail! The White Grain
Bucură-te! Boabele Albe
This life, this pain
Această viață, această durere
His ship never sails
Nava lui nu navighează niciodată
And my nights never end
Și nopțile mele nu se termină niciodată
His heart never falls
Inima lui nu cade niciodată
But, my tears never bleed
Dar lacrimile mele nu sângerează niciodată
His lips never lie
Buzele lui nu mint niciodată
My eyes never pray
Ochii mei nu se roagă niciodată
His faith never falters
Credința lui nu slăbește niciodată
My doubt never stays
Îndoiala mea nu rămâne niciodată
His love never slaughters
Dragostea lui nu măcelează niciodată
My tongue never needs
Limba mea nu are nevoie niciodată
My hope and it's Angels
Speranța mea și sunt îngerii
Our death and our deeds
Moartea și faptele noastre
My hope and it's Angels
Speranța mea și sunt îngerii
Our death and our deeds...
Moartea și faptele noastre...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.