Walk On Paroles Traduction Française

Deep Purple - Marchez dessus

by Deep Purple

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deep Purple Walk On

If you don't like what you see, If you can do better than me,
Si tu n'aimes pas ce que tu vois, si tu peux faire mieux que moi,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
If the road before you winds, obscuring all the signs,
Si la route devant vous serpente, obscurcissant tous les panneaux,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
You mean more to me than just a pretty face.
Tu représentes plus pour moi qu'un joli visage.
I wont hold you down, You need a little space
Je ne te retiendrai pas, tu as besoin d'un peu d'espace
If you don't like what you see, If you can do better than me,
Si tu n'aimes pas ce que tu vois, si tu peux faire mieux que moi,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
Well you know I don't like to fight, No matter who's wrong or right,
Eh bien, tu sais que je n'aime pas me battre, peu importe qui a tort ou raison,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
I dont mean to bring you down, If you prefer the other side of town
Je ne veux pas te rabaisser, si tu préfères l'autre côté de la ville
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
Youve been troubled, sleeping through the night.
Vous avez été troublé, vous avez dormi toute la nuit.
Deal with it in the daytime, then you can turn off the light
Traitez-le pendant la journée, vous pourrez alors éteindre la lumière
If you dont like what you see, If you can do better than me,
Si tu n'aimes pas ce que tu vois, si tu peux faire mieux que moi,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
Girl I tried, You know I tried, And while I cried, You lied
Fille, j'ai essayé, tu sais que j'ai essayé, et pendant que je pleurais, tu as menti
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
Well the heart inside me burns, And the world around me turns,
Eh bien, le cœur en moi brûle, et le monde autour de moi tourne,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
You know it won't be right away, We'll meet again someday,
Tu sais que ce ne sera pas tout de suite, on se reverra un jour,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer
When the shine wears off, And he's on to something new
Quand l'éclat s'estompe, et il se lance dans quelque chose de nouveau
Try not to think about how good I was to you
Essaie de ne pas penser à quel point j'étais bon avec toi
If you don't like what you see, If you can do better than me,
Si tu n'aimes pas ce que tu vois, si tu peux faire mieux que moi,
You better walk on
Tu ferais mieux de continuer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.