Still Alive Paroles Traduction Française

Seigneur Démon - Toujours Vivant

by Demonlord

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Demonlord Still Alive

Sziasztok! Remlem rmet okozok a Demonlord rajongknak ezzel a kottval, br
Sziasztok! Remlem rmet okozok un Demonlord Rajongknak ezzel un kottval, br
nem tl bonyolult. Hamarosan szeretnm feltenni a GP-s verzit is.
nem tl bonyolult. Hamarosan szeretnm Feltenni est un verzit du médecin généraliste.
Addig is, j gitrozst!
Addig est, j gitrozst !
I hope all Demonlord fans will enjoy my tab. It's not so hard, but soon I'll submit the
J'espère que tous les fans de Demonlord apprécieront mon onglet. Ce n'est pas si difficile, mais je soumettrai bientôt le
song!
chanson !
black.star.satellite@gmail.com
black.star.satellite@gmail.com
Demonlord - Still Alive
Seigneur Démon - Toujours Vivant
Helltrust - 2002
Helltrust - 2002
Szerző/Author: Kovcs Gbor
Szerző/Auteur : Kovcs Gbor
http://www.demonlord.hu
http://www.demonlord.hu
Scraps of memories
Des bribes de souvenirs
Scanty movie of life
Film maigre de la vie
Faceless faces around
Des visages sans visage autour
Teasing cruel destiny
Taquiner le destin cruel
Ecstatic nightmares
Cauchemars extatiques
I forgot how to fly
J'ai oublié comment voler
Violent visions awake
Des visions violentes se réveillent
The past is fighting my mind
Le passé combat mon esprit
I close my eyes, I hope for the last time
Je ferme les yeux, j'espère pour la dernière fois
I don't find the way, escape without pain
Je ne trouve pas le chemin, m'échappe sans douleur
I wait, still alive
J'attends, toujours en vie
'til the end of my story
jusqu'à la fin de mon histoire
Bury the brain
Enterrer le cerveau
Good feelings are fading away
Les bons sentiments s'estompent
The end is too far and
La fin est trop loin et
The minutes are too long
Les minutes sont trop longues
Breathing so hard
Respirer si fort
The reel won't roll over yet
La bobine ne roule pas encore
Against the wild wind I ran
Contre le vent sauvage j'ai couru
I took away, what life could give
J'ai emporté ce que la vie pouvait donner
Tasted poison day by day
J'ai goûté du poison jour après jour
Facing fate and losing sense
Faire face au destin et perdre le sens
I'm so alone, I'm defendant in this case
Je suis si seul, je suis accusé dans cette affaire
Waited so long, for my sentence
J'ai attendu si longtemps ma phrase
Tables turned by the time
Les tables se sont inversées avec le temps
Bad spirits moved to my head
Les mauvais esprits sont montés dans ma tête
Body consumed by death
Corps consumé par la mort
But pain will keep me alive...
Mais la douleur me gardera en vie...
I'm so alone, I'm defendant in this case
Je suis si seul, je suis accusé dans cette affaire
Waited so long, for my sentence
J'ai attendu si longtemps ma phrase
I wait, still alive
J'attends, toujours en vie
'til the end of my story
jusqu'à la fin de mon histoire
Bury the brain
Enterrer le cerveau
Good feelings are fading away
Les bons sentiments s'estompent
The end is too far and
La fin est trop loin et
The minutes are too long
Les minutes sont trop longues
Breathing so hard
Respirer si fort
The reel won't roll over yet
La bobine ne roule pas encore
I wait, still alive
J'attends, toujours en vie
'til the end of my story
jusqu'à la fin de mon histoire
Bury the brain
Enterrer le cerveau
Good feelings are fading away
Les bons sentiments s'estompent
The end is too far and
La fin est trop loin et
The minutes are too long
Les minutes sont trop longues
Breathing so hard
Respirer si fort
The reel won't roll over yet
La bobine ne roule pas encore
I wait, still alive
J'attends, toujours en vie
'til the end of my story
jusqu'à la fin de mon histoire
Bury the brain
Enterrer le cerveau
Good feelings are fading away
Les bons sentiments s'estompent
The end is too far and
La fin est trop loin et
The minutes are too long
Les minutes sont trop longues
Breathing so hard
Respirer si fort
The reel won't roll over yet (x3)
La bobine ne roulera pas encore (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.