Wake Up, Little Sparrow Paroles Traduction Française
Devendra Banhart - Réveille-toi, petit moineau
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am (repeatedly fingerpicked)
Intro : Am (sélectionné à plusieurs reprises)
Wake up wake up, little sparrow,
Réveille-toi, réveille-toi, petit moineau,
Don't make your home out in the snow,
Ne vous installez pas dans la neige,
Don't make your home out in the snow,
Ne vous installez pas dans la neige,
Little bird, oh, don't you know,
Petit oiseau, oh, tu ne sais pas,
Your friends flew, South many months ago,
Vos amis ont volé vers le sud il y a plusieurs mois,
Your friends flew, South many months ago,
Vos amis ont volé vers le sud il y a plusieurs mois,
You're just a babe, you cannot fly,
Tu n'es qu'un bébé, tu ne peux pas voler,
Your wings won't spread up against the sky,
Tes ailes ne se déploieront pas contre le ciel,
Your wings won't spread up against the sky,
Tes ailes ne se déploieront pas contre le ciel,
Wake up wake up, little sparrow,
Réveille-toi, réveille-toi, petit moineau,
Don't make your home out in the snow,
Ne vous installez pas dans la neige,
Don't make your home out in the snow,
Ne vous installez pas dans la neige,
Don't make your home out in the snow.
Ne vous installez pas dans la neige.
I have made an effort to correspond the chord changes w/lyrics so as
J'ai fait un effort pour faire correspondre les changements d'accords avec les paroles afin que
far as i can tell this is very accurate.
autant que je sache, c'est très précis.
Tab ideas:
Idées d'onglets :
Am .... Dm h p Em Am..
Suis.... Dm h p Em Am..
This tablature is just meant as a very rough guide to the finger-picking,
Cette tablature est simplement conçue comme un guide très approximatif pour le finger-picking,
alternatively you could just strum the chords lightly, or do as Banhart
Alternativement, vous pouvez simplement gratter les accords légèrement, ou faire comme Banhart.
seems to and mix it up.
semble et mélangez-le.
Good Luck
Bonne chance
Campbell
Campbell
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
