Auld Lang Syne Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Die Toten Hosen - Auld Lang Syne
Die Toten Hosen - Auld Lang Syne şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Hi!
MERHABA!
This is Auld Lang Syne by "Die Toten Hosen"
Ben "Die Toten Hosen"dan Auld Lang Syne
It's a cool song with a nice and quiet easy solo
Güzel ve sessiz, kolay bir soloya sahip harika bir şarkı
I think there's also a version of this song by Dropkick Murphys which sounds more or
Sanırım bu şarkının Dropkick Murphys'in daha çok ya da daha çok kulağa hoş gelen bir versiyonu da var.
the same but I'm not sure about this....
aynı ama bundan emin değilim....
So have fun with the song!
Öyleyse şarkıyla eğlenin!
Should all acquaintance be forgot,
Bütün tanıdıklar unutulmalı mı,
and never brought to mind
ve hiç aklıma gelmedi
Should all acquaintance be forgot,
Bütün tanıdıklar unutulmalı mı,
for the sake of auld lang syne.
uzun zamandır bir şey uğruna.
Play these cords during the verse(palm-muted) and the chorus.
Bu telleri ayet (avuç içi sessiz) ve koro sırasında çalın.
During the solo the 2nd guitar plays
Solo sırasında 2. gitar çalıyor
Solo:
Yalnız:
G-4---4---------------------| at the beginning of the solo just slide up
G-4---4----------| solonun başında yukarı kaydırın
D---4-----------------------| from the A-chord
D---4------------| A akorundan
B---------4-4-4-p2p0-2-4-2--|
B-----------4-4-4-p2p0-2-4-2--|
e-4p2----------------4p2---2h4-|
e-4p2----------------4p2---2h4-|
B-----4-4-p2p0-2-4-2-----4-----|
B-----4-4-p2p0-2-4-2-----4-----|
e--7-4p2-------------------------|
e--7-4p2-------------|
B--------4-4-p2p0-2-4p2----------|
B----------4-4-p2p0-2-4p2----------|
B--4p2p0-------0-----------------|
B--4p2p0------0-----------------|
the repeat verse & chorus!
tekrarlanan ayet ve koro!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
