Gitme Songtekst Nederlandse Vertaling

Houd het volledige glas ondersteboven - ga niet weg

by Dolu Kadehi Ters Tut

Dolu Kadehi Ters Tut - Gitme songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Gitme - Dolu Kadehi Ters Tut
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolu Kadehi Ters Tut Gitme

Gitme, kal! Gitme, kal
Ga niet, blijf! Ga niet, blijf
Ya da beni de yanına al da kalmayayım
Of neem me mee zodat ik niet blijf
Bir başıma bu diyarda
Alleen in dit land
Sensiz olamam, yapamam
Ik kan niet zonder jou zijn, dat kan ik niet
Beni de al yanına
Neem mij mee
Kokun artık yok buralarda
Jouw geur is er niet meer
Duyabilmemin bi’ yolu var da
Er is een manier waarop ik het kan horen
Korkuyorum çok, yitiriyorum aklımı
Ik ben zo bang dat ik gek word
Derdim çok büyük, anla
Mijn probleem is zo groot, begrijp je
Kalbim her teklediği anda
Iedere keer maakt mijn hart een sprongetje
Heyecan basıyor umudunla
De opwinding neemt toe met uw hoop
Gelemiyorum sana
Ik kan niet naar je toe komen
Ne yapayım bana bi’ anlatın ama
Maar vertel mij, wat moet ik doen?
Çaresi yok daha
Er is nog geen oplossing
Yanıyor, yanıyor, yanıyor içerde
Het brandt, het brandt, het brandt van binnen
Kanıyor, kanıyor, kanıyor sensiz
Het is bloeden, bloeden, bloeden zonder jou
Yanıyor, yanıyor, yanıyor içerde
Het brandt, het brandt, het brandt van binnen
Kanıyor, kanıyor, kanıyor kalbim
Mijn hart bloedt, bloedt, bloedt
Gitme, kal! Gitme, kal
Ga niet, blijf! Ga niet, blijf
Ya da beni de yanına al da kalmayayım
Of neem me mee zodat ik niet blijf
Bir başıma bu diyarda
Alleen in dit land
Sensiz olamam, yapamam
Ik kan niet zonder jou zijn, dat kan ik niet
Beni de al yanına
Neem mij mee
Senin kollarında başlayan sabahlara
Op de ochtenden die in je armen beginnen
Biten gecelere doyamadım hala
Ik kan nog steeds geen genoeg krijgen van de nachten die eindigden
Huzur bulduğunda kıskanırmış işte hayat
Het leven wordt jaloers als je vrede vindt
Garip ama sen n’olur üzülme artık
Het is raar, maar wees alsjeblieft niet meer verdrietig
Değilsin yalnız. Bu bir veda değil
Je bent niet de enige. Dit is geen afscheid
Mutluyum, inan. Anladım bir şanstı bu
Ik ben blij, geloof me. Ik besefte dat het een kans was
Aşkınla dolu bir gün bile
Zelfs een dag gevuld met jouw liefde
Bir ömür yeter bize
Voor ons is één leven genoeg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.