Gitme Versuri Traducere în Română

Țineți paharul plin cu susul în jos - nu mergeți

by Dolu Kadehi Ters Tut

Dolu Kadehi Ters Tut - Gitme versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gitme - Dolu Kadehi Ters Tut
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolu Kadehi Ters Tut Gitme

Gitme, kal! Gitme, kal
Nu pleca, stai! Nu pleca, stai
Ya da beni de yanına al da kalmayayım
Sau ia-mă cu tine ca să nu stau
Bir başıma bu diyarda
Singur pe acest pământ
Sensiz olamam, yapamam
Nu pot fi fără tine, nu pot
Beni de al yanına
Ia-mă cu tine
Kokun artık yok buralarda
Mirosul tău nu mai este aici
Duyabilmemin bi’ yolu var da
Există o modalitate prin care pot auzi
Korkuyorum çok, yitiriyorum aklımı
Sunt atât de speriat, că îmi pierd mințile
Derdim çok büyük, anla
Problema mea este atât de mare, înțelegi
Kalbim her teklediği anda
De fiecare dată când inima îmi sare o bătaie
Heyecan basıyor umudunla
Emoția crește odată cu speranța ta
Gelemiyorum sana
Nu pot veni la tine
Ne yapayım bana bi’ anlatın ama
Dar spune-mi ce ar trebui să fac?
Çaresi yok daha
Nu există încă o soluție
Yanıyor, yanıyor, yanıyor içerde
Arde, arde, arde înăuntru
Kanıyor, kanıyor, kanıyor sensiz
Sângerează, sângerează, sângerează fără tine
Yanıyor, yanıyor, yanıyor içerde
Arde, arde, arde înăuntru
Kanıyor, kanıyor, kanıyor kalbim
Inima mea sângerează, sângerează, sângerează
Gitme, kal! Gitme, kal
Nu pleca, stai! Nu pleca, stai
Ya da beni de yanına al da kalmayayım
Sau ia-mă cu tine ca să nu stau
Bir başıma bu diyarda
Singur pe acest pământ
Sensiz olamam, yapamam
Nu pot fi fără tine, nu pot
Beni de al yanına
Ia-mă cu tine
Senin kollarında başlayan sabahlara
Pentru diminețile care încep în brațele tale
Biten gecelere doyamadım hala
Încă nu mă satură de nopțile care s-au încheiat
Huzur bulduğunda kıskanırmış işte hayat
Viața devine geloasă când găsești pacea
Garip ama sen n’olur üzülme artık
E ciudat, dar te rog nu mai fi trist
Değilsin yalnız. Bu bir veda değil
Nu ești singur. Acesta nu este un rămas bun
Mutluyum, inan. Anladım bir şanstı bu
Sunt fericit, crede-mă. Mi-am dat seama că era o șansă
Aşkınla dolu bir gün bile
Chiar și o zi plină de dragostea ta
Bir ömür yeter bize
O viață ne este suficientă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.